| Мы работаем тайно
|
| Ожидание, пока не придет время и никого не будет рядом
|
| Клянусь, у нас добрые намерения, все, что ты делаешь, это подписываешь линию, прежде чем мы начнем.
|
| Даю слово, он ничего не почувствует
|
| Я знаю, ты любишь его
|
| Но не слишком привязывайся, это неправильно, ты дал ему имя
|
| Время приближается
|
| Второстепенные мысли естественны, но скоро вы сдадитесь
|
| Иди домой сегодня вечером и поспи.
|
| Но как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет?
|
| Ты сказал, что убьешь его
|
| Я должен был знать, что тебе не хватает позвоночника
|
| Так что слава Богу за мой
|
| Просто закрой глаза и не просыпайся
|
| Но как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет?
|
| Пришел
|
| В ожидании прилива
|
| И смыть их
|
| Глубоко в водянистой могиле
|
| Ах, ах, ах, ах
|
| Но как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если это никогда не наступит, о, о?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет, эй, да?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Ты молишься за утро?
|
| Молитесь за утро
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Что, если он никогда не придет, да?
|
| А как вы спите по ночам?
|
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре? |