| We work in secret
| Мы работаем тайно
|
| Waiting 'til the time is right and no one’s around
| Ожидание, пока не придет время и никого не будет рядом
|
| I swear we mean well, all you do is sign the line before we begin
| Клянусь, у нас добрые намерения, все, что ты делаешь, это подписываешь линию, прежде чем мы начнем.
|
| You have my word he won’t feel a thing
| Даю слово, он ничего не почувствует
|
| I know you love him
| Я знаю, ты любишь его
|
| But don’t get too attached, it’s wrong, you gave him a name
| Но не слишком привязывайся, это неправильно, ты дал ему имя
|
| The time is nearing
| Время приближается
|
| Second thoughts are natural but soon you’ll give in
| Второстепенные мысли естественны, но скоро вы сдадитесь
|
| Go home tonight and sleep on it
| Иди домой сегодня вечером и поспи.
|
| But how do you sleep at night?
| Но как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came?
| Что, если он никогда не придет?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came?
| Что, если он никогда не придет?
|
| You said you’ll kill him
| Ты сказал, что убьешь его
|
| I should have known you’d lack the spine
| Я должен был знать, что тебе не хватает позвоночника
|
| So thank God for mine
| Так что слава Богу за мой
|
| Just close your eyes and don’t wake
| Просто закрой глаза и не просыпайся
|
| But how do you sleep at night?
| Но как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came?
| Что, если он никогда не придет?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came?
| Что, если он никогда не придет?
|
| Came
| Пришел
|
| Waiting for the tide to rise
| В ожидании прилива
|
| And wash them away
| И смыть их
|
| Deep into a watery grave
| Глубоко в водянистой могиле
|
| Ah, ah, ah, oh
| Ах, ах, ах, ах
|
| But how do you sleep at night?
| Но как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came?
| Что, если он никогда не придет?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came?
| Что, если он никогда не придет?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came, oh, oh?
| Что, если это никогда не наступит, о, о?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came, hey, yeah?
| Что, если он никогда не придет, эй, да?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| Do you pray for morning?
| Ты молишься за утро?
|
| Pray for morning
| Молитесь за утро
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning?
| Вы ворочаетесь и молитесь об утре?
|
| What if it never came, yeah?
| Что, если он никогда не придет, да?
|
| And how do you sleep at night?
| А как вы спите по ночам?
|
| Do you toss and turn and pray for morning? | Вы ворочаетесь и молитесь об утре? |