| Mele marce, marce di elefanti sopra i vostri crani
| Гнилые яблоки, гнилые слоны на твоих черепах.
|
| Rime come punte di ossidiana spezzano ossi umani
| Рифмы, подобные обсидиановым шипам, ломают человеческие кости
|
| Sto al banchetto degli anziani per raccogliere le briciole
| Я на пир старцев собирать крохи
|
| Convivio, per combriccole di cani
| Convivio, для стай собак
|
| L’allegoria che si cela dietro ogni poesia
| Аллегория, которая стоит за каждым стихотворением
|
| Questa merda è sia la mia fede sia filosofia
| Это дерьмо и моя вера и философия
|
| Il mio De Monarchia è l’uomo che nobilita la stirpe
| My De Monarchia - человек, который облагораживает род
|
| Non la stirpe che fa i nobili è un’ideologia
| Происхождение, которое делает дворян, не является идеологией
|
| E io sono esiliato, ostracizzato come i guelfi bianchi dopo Bonifacio Ottavo
| И я изгнан, подвергнут остракизму, как белые гвельфы после Бонифация Оттаво.
|
| Ho rinnegato il posto dove sono stato ho anche pellegrinato
| Я отказался от места, где я был, я также совершил паломничество
|
| Perché a pelle mi è stato sempre sul cazzo chi si è omologato
| Потому что те, кто зарекомендовал себя, всегда были на моем дерьме
|
| Roma borghese ghibellina è giù con me da prima
| Буржуазный гибеллиновый Рим был со мной с тех пор
|
| Contro chi ha ammassato una ricchezza da esporre in vetrina
| Против тех, кто накопил богатство, чтобы быть выставленным на витрине
|
| E io mi basto credo, dalla mia parte pure il basso ceto
| И я думаю, что я достаточно, на моей стороне также низший класс
|
| Come San Francesco ho alzato il tasso medio
| Как Святой Франциск, я поднял среднюю ставку
|
| Buona famiglia, cattive amicizie
| Хорошая семья, плохие друзья
|
| (com'è) buona tua figlia ma in giro succhia cazzi come liquirizie
| (как есть) хорошая твоя дочь, но вокруг сосет члены, как солодка
|
| Mozza la testa all’idra, leva la sabbia dalla mia clessidra
| Долой голову гидры, убери песок с моих песочных часов.
|
| In bocca ho un mitra, di rime ne ho una cifra
| Во рту у меня автомат, у меня ряд рифм
|
| È Stilnovo tradizione estravagante
| Стильново – экстравагантная традиция
|
| Non capisci mezzo testo mio fra' trova una variante
| Вы не понимаете половину моего текста, между "найди вариант"
|
| Siamo tutti dalla stessa parte come nelle artes
| Мы все на одной стороне как в арте
|
| In questa merda Giove, Marte
| В этом дерьме Юпитер, Марс
|
| Vi guardo sopra il monte Olimpo e siete tutti uguali (siete tutti uguali,
| Я смотрю на тебя на горе Олимп и ты все тот же (ты все тот же,
|
| dal primo all’ultimo)
| с первого до последнего)
|
| Tutti umani tutti si frantumano con proprie mani (ci distruggiamo da soli,
| Все люди все разрушаются своими руками (мы уничтожаем себя,
|
| come sempre)
| как всегда)
|
| Non faccio nomi, li scrivo sopra vasi rotti (devo lasciare il segno in qualche
| Я не называю имен, я пишу их на разбитых вазах (я должен оставить свой след на некоторых
|
| modo)
| способ)
|
| Pezzi d’argilla, cocci, ostracismo, stronzi (E rimango esiliato)
| Куски глины, осколки, остракизм, придурки (А я остаюсь в изгнании)
|
| Vi guardo sopra il monte Olimpo e siete tutti uguali
| Я смотрю на тебя над Олимпом и ты все такой же
|
| Tutti umani, tutti si frantumano con proprie mani
| Все человеческое, все разбивается своими руками
|
| Non faccio nomi, li scrivo sopra vasi rotti
| Я не называю имен, я пишу их на разбитых вазах
|
| Pezzi d’argilla, cocci, ostracismo, stronzi
| Куски глины, осколки, остракизм, жопы
|
| Vi guardo sopra il monte Olimpo e siete tutti uguali
| Я смотрю на тебя над Олимпом и ты все такой же
|
| Tutti umani, tutti si frantumano con proprie mani
| Все человеческое, все разбивается своими руками
|
| Non faccio nomi, li scrivo sopra vasi rotti
| Я не называю имен, я пишу их на разбитых вазах
|
| Pezzi d’argilla, cocci, ostracismo, stronzi | Куски глины, осколки, остракизм, жопы |