| Numi: Dottore, come va?
| Нуми: Доктор, как дела?
|
| Dottore: Come va? | Доктор: Как дела? |
| Lei chiede a me come va? | Ты спрашиваешь меня, как дела? |
| Io me la cavo, lei piuttosto che
| Я справляюсь, она, а не
|
| vieni qua da una vita e pure oggi la vedo così depresso, così turbato,
| ты приехал сюда на всю жизнь, и даже сегодня я вижу ее такой подавленной, такой расстроенной,
|
| che diavolo succede?
| что, черт возьми, происходит?
|
| Numi: Lei mi conosce bene, i pensieri mi ossessionano, vedo problemi dove non
| Нуми: Ты хорошо меня знаешь, мысли не дают мне покоя, я вижу проблемы там, где их нет
|
| ci sono. | Существуют. |
| Se sei troppo pesante la gente non ha voglia di ascoltarti,
| Если ты слишком тяжелый, люди не хотят тебя слушать,
|
| hanno già i loro problemi, si figuri che anche i miei amici più cari non
| у них уже есть свои проблемы, представьте, что даже у моих самых близких друзей их нет
|
| stanno lì a sentirmi quindi.
| они там, чтобы услышать меня тогда.
|
| Dottore: Ma lei deve capire una volta per tutte che la musica non è una
| Доктор: Но вы должны понять раз и навсегда, что музыка — это не одно
|
| confessione, va usata a proprio vantaggio
| признание, должно быть использовано в своих интересах
|
| Numi: Ma io non riesco a non essere me stesso. | Нуми: Но я не могу не быть собой. |
| Poi non so se riesce ad
| Тогда я не знаю, получится ли
|
| immaginare il gioco del rap, i suoi stereotipi, i clichè, la credibilità -tutte
| представьте себе игру рэпа, его стереотипы, клише, правдоподобие - все это
|
| ste stronzate-
| эта хрень-
|
| Dottore: Ma sì, ma sì che riesco ad immaginare questo gioco del rap,
| Доктор: Да, но да, я могу представить себе эту рэп-игру,
|
| ma non è questo il punto, lei deve essere se stesso, può essere se stesso,
| Но не в этом дело, она должна быть собой, может быть собой,
|
| lei deve dire quello che vuole, quello che si sente, l’importante è come
| Вы должны сказать, что вы хотите, что вы чувствуете, важно то, как
|
| Numi: E come?..
| Нуми: И как?..
|
| Dottore: Si impegni si impegni di più, mi faccia capire qualcosa di più.
| Доктор: Потрудитесь, постарайтесь, дайте мне понять еще кое-что.
|
| Ad esempio, che diavolo ha combinato quest’estate?
| Например, чем, черт возьми, он занимался этим летом?
|
| Con un piede nella pozza e uno sul parquet
| Одной ногой в бассейне, другой на паркете
|
| Sono l’anello tra Brogan e McDeere
| Они являются связующим звеном между Броганом и Макдиром.
|
| Dylan e Sherlock, Nottingham e Sherwood
| Дилан и Шерлок, Ноттингем и Шервуд
|
| La furia di uno stato, la pace di una tribù
| Ярость государства, мир племени
|
| L’inizio di un flashback, la fine di un deja-vu
| Начало воспоминаний, конец дежавю
|
| Tra l’argomento più discusso e il tabù
| Между самой обсуждаемой темой и табу
|
| Uno studioso in un saloon
| Ученый в салоне
|
| Un cin cin senza la mia salute
| Ура без моего здоровья
|
| Non ti ho mai fatto mancare un cazzo
| Я никогда не позволял тебе пропустить дерьмо
|
| Ti ho solo fatto mancare il cazzo
| Я только что заставил тебя скучать по твоему члену
|
| Non ti ho mai fatto mancare un cazzo
| Я никогда не позволял тебе пропустить дерьмо
|
| E sai bene come ho fatto
| И ты знаешь, как я это сделал
|
| Anche se non mi ci vedi affatto
| Даже если ты меня совсем не видишь
|
| Sono il plug più saggio, più sofisticato
| Это самая мудрая, самая изощренная вилка
|
| La più metà così diversa in equilibri come
| Большинство из них вполовину так же отличаются по балансу, как
|
| Kili e libri x12
| Кили и книги x12
|
| Ho smesso, ma tu sei una mossa bassa
| Я ухожу, но ты низкий ход
|
| Tu sei una mossa bassa
| Вы низкий ход
|
| Con lei è solo sesso e basta
| С ней это просто секс и все
|
| Ma il solo sesso non mi basta
| Но одного секса мне мало
|
| Non prendo droghe ma non prendo mai la lode
| Я не принимаю наркотики, но я никогда не принимаю похвалы
|
| Non seguo mode ma seguo bene le note
| Я не слежу за модой, но хорошо слежу за нотами
|
| Il mio amico viene a prendermi su un quattroruote
| Мой друг приезжает забрать меня на квадроцикле
|
| Apro libri tu chiudi la bocca: karaoke
| Я открываю книги, ты закрываешь рот: караоке
|
| Kili e libri x6
| Кили и книги x6
|
| Fanculo le tue collane
| Трахни свои ожерелья
|
| Guarda bene perché sembrano più un collare
| Выглядят хорошо, потому что они больше похожи на ошейник
|
| Caschi a pezzi che ti devono rincollare
| Разбитые шлемы, которые нужно склеить
|
| Ti comporti male spiega ma chi è che vendi
| Вы ведете себя плохо, объясняет, но кто это, что вы продаете
|
| Tu dici che per strada sei cresciuto, io la strada la studio
| Вы говорите, что выросли на улице, я изучаю это на улице
|
| Che per strada sei cresciuto e non mi sembri astuto
| Что ты вырос на улице и не кажешься мне умным
|
| Se lo dico ai miei amici mi dicono non dirlo
| Если я скажу своим друзьям, они скажут мне, не говори
|
| Ma non rendo bene l’idea del mio ossimoro se non abbino.
| Но я плохо передаю идею своего оксюморона, если я не соответствую.
|
| Kili e libri x12 | Кили и книги x12 |