| Had it all and ya didn’t know
| Если бы все это, и я не знал
|
| Hadda try for a little more
| Хадда попробуй еще немного
|
| Baby gets me down when you lead me 'round
| Малыш меня расстраивает, когда ты водишь меня по кругу
|
| And we come up nowhere
| И мы нигде не приходим
|
| Oh
| Ой
|
| Well it’s half mine and it’s half yours
| Ну, это наполовину мое и наполовину твое
|
| Got half of what I deserve
| Получил половину того, что заслуживаю
|
| Baby you were so cool, when you were in school
| Малыш, ты был таким крутым, когда учился в школе
|
| How’d you come up nowhere?
| Как ты нигде не появился?
|
| And baby I feel nothin' but an empty room
| И, детка, я ничего не чувствую, кроме пустой комнаты.
|
| You’ll see you’ll be lonely too
| Вы увидите, что вам тоже будет одиноко
|
| Honey you tell me what I’m supposed to do
| Дорогая, ты скажи мне, что я должен делать
|
| I’ve got all this time invested in you
| Я все это время вложил в тебя
|
| Did you walk me through hell just to finally break through?
| Ты провел меня через ад только для того, чтобы наконец прорваться?
|
| To nowhere
| В никуда
|
| To nowhere
| В никуда
|
| Well it’s half mine and it’s half yours
| Ну, это наполовину мое и наполовину твое
|
| I got half of what I deserve
| Я получил половину того, что заслуживаю
|
| Baby you were so cool, when you were in school
| Малыш, ты был таким крутым, когда учился в школе
|
| And it gets me down when you lead me 'round
| И это расстраивает меня, когда ты ведешь меня по кругу
|
| And you come up nowhere
| И ты нигде не появляешься
|
| Oh
| Ой
|
| You come up nowhere
| Вы нигде не появляетесь
|
| Oh
| Ой
|
| «Alright, that’s fantastic.»
| «Хорошо, это фантастика».
|
| «That was the best one.»
| «Это был лучший».
|
| «That's fantastic.» | "Это фантастично." |