| Through with my masterplan,
| Через мой генеральный план,
|
| Now it’s time to act
| Пришло время действовать
|
| If I wait it’ll be too late to save our beloved state
| Если я подожду, будет слишком поздно, чтобы спасти наше любимое государство.
|
| I have seen my only chance in my wardener
| Я видел свой единственный шанс в моем надзирателе
|
| He’s a corageous and good man but he has a naive mind
| Он мужественный и хороший человек, но у него наивный ум
|
| «Help me wardener, I’m not feeling well help me,
| «Помоги мне, надзиратель, мне нездоровится, помоги мне,
|
| I beg you, please, the ache is killing me»
| Умоляю, пожалуйста, боль меня убивает»
|
| Run quick now Soldiers hunting for me now
| Беги быстро сейчас, солдаты охотятся за мной сейчас
|
| The time has come to take the power in my hand
| Пришло время взять власть в свои руки
|
| To escape and save the land
| Чтобы сбежать и спасти землю
|
| Screaming loud in unreal pain.
| Громко кричать от нереальной боли.
|
| I hope they’ll hear my cries
| Я надеюсь, они услышат мои крики
|
| The doctor’s chamber with aid is just down the narrow hall.
| Кабинет врача с помощью находится прямо в узком коридоре.
|
| Break loose fly away,
| Оторвись, улетай,
|
| I’m running for my life
| Я бегу за своей жизнью
|
| To the suburbs I set my course.
| В пригород я взял курс.
|
| There I’ll disappear.
| Там я исчезну.
|
| Run quick now…
| Беги скорее сейчас…
|
| I must sleep, can’t go on,
| Я должен спать, не могу больше,
|
| I must charge energy
| Я должен зарядить энергию
|
| Quiet and peace in a dead end street,
| Тишина и покой на тупиковой улице,
|
| I’ll sleep here 'til the dawn Run quick now…
| Я буду спать здесь до рассвета, беги скорее...
|
| Run quick now
| Беги быстро сейчас
|
| Soldiers hunting for you now
| Солдаты охотятся за тобой сейчас
|
| The time has come to take the power in your hand
| Пришло время взять власть в свои руки
|
| So act and understand | Так что действуй и пойми |