| Tus dedo en mi pelo y se apagan del ruido
| Твои пальцы в моих волосах, и они исчезают от шума
|
| Se detiene le tiempo
| время останавливается
|
| Me haré pasar por viento
| я притворюсь ветром
|
| Para estar contigo en cada momento
| Быть с тобой в каждое мгновение
|
| Quiero sentir tu aire al despertar
| Я хочу чувствовать твой воздух, когда просыпаюсь
|
| Cada palpitar al soñarte y ser la red
| Каждый удар сердца, когда я мечтаю о тебе и о том, что ты сеть
|
| Que hay bajo tus pies para cuando saltes
| Что у тебя под ногами, когда ты прыгаешь
|
| Recuerdo perfectamente
| я прекрасно помню
|
| Aquellas sábanas que estaban calientes
| Те простыни, которые были теплыми
|
| Recuerdo la sensación
| Я помню чувство
|
| Las ganas de estar contigo para siempre
| Желание быть с тобой навсегда
|
| Todo lo que no estaba allí
| все, чего не было
|
| Lo que no era parte de ti
| Что не было частью тебя
|
| No tenía interés
| у меня не было интереса
|
| Todo lo de afuera era gris
| Все снаружи было серым
|
| Y aquello era un paraíso
| И это был рай
|
| Libre de estrés
| без стресса
|
| Me daba igual que el mundo reventaba
| Мне было все равно, что мир лопнул
|
| Pensaba por mi que reviente
| Я подумал про себя, что он лопнул
|
| Yo esta tan bien allí viendo tu cara
| Мне так хорошо видеть твое лицо
|
| Querido abrazarte muy fuerte
| Дорогой обнимаю тебя очень крепко
|
| Yo era la piel de tu desnudez
| Я был кожей твоей наготы
|
| Tú era mi día de suerte
| ты был моим счастливым днем
|
| Durmiendo y cogiendo una y otra vez
| спать и трахаться снова и снова
|
| Idiotas como adolescentes
| идиоты в подростковом возрасте
|
| ¿Por qué? | Почему? |
| Tuvimos que joderlo
| мы должны были облажаться
|
| ¿Por qué? | Почему? |
| Si todo era perfecto
| если бы все было идеально
|
| ¿Por qué? | Почему? |
| Yo fui una mala persona
| я был плохим человеком
|
| ¿Por qué? | Почему? |
| Tu heriste mi sentimiento
| ты задел мои чувства
|
| No sé, es una cuestión de tiempo
| Я не знаю, это вопрос времени
|
| No sé, casi ni como me siento
| Я не знаю, вряд ли даже как я себя чувствую
|
| No sé, te juro que no comprendo
| Я не знаю, клянусь, я не понимаю
|
| ¿Por qué? | Почему? |
| Sigues en mis pensamientos
| ты все еще в моих мыслях
|
| Sería una invencible si no comprendiese
| Я был бы непобедим, если бы не понимал
|
| Que es mucho mejor olvidar sin más
| Что гораздо лучше забыть без более
|
| Seguir con mi vida, Mirar adelante
| Продолжай мою жизнь, смотри вперед
|
| Y dejar de creer que no hay vuelta atrás
| И перестань верить, что нет пути назад
|
| Solo necesito no verte, no oírte
| Мне просто нужно не видеть тебя, не слышать тебя
|
| No olerte y pensar que ya no vendrás
| Не нюхать тебя и думать, что больше не придешь
|
| Por que bastaría solo
| Почему было бы достаточно
|
| Una mirada tuya para volverme a enamorar
| Взгляд от тебя, чтобы заставить меня снова влюбиться
|
| Tus dedo en mi pelo y se apagan del ruido
| Твои пальцы в моих волосах, и они исчезают от шума
|
| Se detiene el tiempo
| Время останавливается
|
| Me haré pasar por viento
| я притворюсь ветром
|
| Para estar contigo en cada momento
| Быть с тобой в каждое мгновение
|
| Quiero sentir tu aire al despertar
| Я хочу чувствовать твой воздух, когда просыпаюсь
|
| Cada palpitar, al soñarte y ser la red
| Каждое сердцебиение, мечтая о тебе и быть сетью
|
| Que hay bajo tus pies para cuando saltes
| Что у тебя под ногами, когда ты прыгаешь
|
| Quisiera decirte que todo va estar bien
| Я хотел бы сказать вам, что все будет хорошо
|
| Que no voy a fallarte
| я не подведу тебя
|
| Y quisiera siquiera saber que te encuentras bien
| И я бы даже хотел знать, что ты здоров
|
| No se donde encontrarte
| я не знаю где тебя найти
|
| Y ahora que ya te perdí
| И теперь, когда я потерял тебя
|
| ¿Y si lo intento que puedo perder?
| Что, если я попробую, что я могу потерять?
|
| Nada Si no quieres intentar eso quizá lo pudiera entender
| Ничего, если ты не хочешь попробовать, может быть, я смогу понять
|
| Nada, solo sentí que sentías lo mismo, lo siento, momento
| Ничего, я просто почувствовал, что ты чувствуешь то же самое, прости, момент
|
| Cómo saltar al vacío, si más vacío me encuentro, por dentro
| Как прыгнуть в пустоту, если я окажусь пустее внутри
|
| Dicen que no sabemos amar pero el amar no sabe de nosotros
| Говорят, мы не умеем любить, но любовь не знает о нас.
|
| También me dicen todas son iguales pero yo no soy igual a los otros
| Они также говорят мне, что они все одинаковые, но я не такой, как другие.
|
| Sigo escuchando nuestra canción
| Я продолжаю слушать нашу песню
|
| Sigo viendo tu foto en mi habitación
| Я продолжаю видеть твою фотографию в своей комнате
|
| Si tan solo tuviera una sola manera de hacer que escucharas al corazón
| Если бы у меня был только один способ заставить тебя слушать свое сердце
|
| Por que si quizá tenga razón
| потому что, возможно, ты прав
|
| Quizá mis palabras pa' ti bala son
| Возможно, мои слова для вас пуля
|
| Pa' ti caras son, pa' ti corazón, pa' ti mira son, pa' ti mi razón
| Для тебя они дороги, для тебя сердце, для тебя взгляд они, для тебя мой разум
|
| Ven dime que me quieres de verdad, enredarme
| Давай, скажи мне, что ты действительно любишь меня, запутай меня.
|
| Cuéntame que te vas a quedar, engañarme, di que tienes ganas
| Скажи мне, что ты останешься, измени мне, скажи, что тебе так хочется
|
| Dime que me amas si quieres la fama se puede joder pero escúchame
| скажи мне, что любишь меня, если хочешь славы, ты можешь трахаться, но слушай меня
|
| Miénteme, ven dañame, extráñame, ahora llórame, quiéreme, abandondóname
| Обмани меня, причини мне боль, скучай по мне, теперь плачь обо мне, люби меня, брось меня
|
| Piérdeme, rescátame, párame, sepárame
| Потеряй меня, спаси меня, останови меня, отдели меня
|
| Mátame o dispárame, pero no te vayas, de verdad perdóname
| Убей меня или застрели меня, но не уходи, действительно прости меня
|
| Tus dedo en mi pelo y se apagan del ruido
| Твои пальцы в моих волосах, и они исчезают от шума
|
| Se detiene el tiempo
| Время останавливается
|
| Me haré pasar por viento
| я притворюсь ветром
|
| Para estar contigo en cada momento
| Быть с тобой в каждое мгновение
|
| Quiero sentir tu aire al despertar
| Я хочу чувствовать твой воздух, когда просыпаюсь
|
| Cada palpitar, al soñarte y ser la red
| Каждое сердцебиение, мечтая о тебе и быть сетью
|
| Que hay bajo tus pies para cuando saltes | Что у тебя под ногами, когда ты прыгаешь |