
Дата выпуска: 12.07.2010
Лейбл звукозаписи: Razor & Tie
Язык песни: Английский
Falling from the Sky: Day Seven(оригинал) |
You have never taken any inspiration in a direction that won’t end up with the |
death of you. |
Do you really think all the saints are just lying… just lying… |
just lying in their graves? |
Where are we supposed to go? |
I want you to remember this. |
Just because I understand, doesn’t mean I really care. |
Have you become smarter than your own father? |
Are you ready to lead with no lesson? |
Your death will bring you all the answers that you’ve been looking for. |
How does it feel to kill? |
Where are we supposed to go? |
I want you to remember this. |
Just because I understand, doesn’t really mean I care. |
The fruit has been tasted and their blood is on your hands. |
You won’t know the truth soon enough my friend. |
Did you think that ended it? |
Do you really think it’s over? |
You will have all of the answers soon enough my friend. |
You’re standing near the edge. |
Falling from the sky, day one. |
You never learned to fly. |
Falling into the ocean, day seven. |
You never learned to swim. |
Sinking to the bottom of the ocean, day twenty. |
How could you see the bottom? |
Sinking to the bottom of the ocean, day one hundred… day one hundred… |
day one hundred. |
Why can‘t you see the bottom? |
Why can‘t you see the bottom? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see the bottom? |
Why can‘t you see the bottom? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see? |
Why can‘t you see? |
Падение с неба: День седьмой(перевод) |
Вы никогда не черпали вдохновения в направлении, которое не приведет к |
смерть тебя. |
Ты действительно думаешь, что все святые просто лгут... просто лгут... |
просто лежать в могилах? |
Куда мы должны идти? |
Я хочу, чтобы вы запомнили это. |
То, что я понимаю, не означает, что мне действительно все равно. |
Стал ли ты умнее собственного отца? |
Готовы ли вы вести без уроков? |
Ваша смерть принесет вам все ответы, которые вы искали. |
Каково это убивать? |
Куда мы должны идти? |
Я хочу, чтобы вы запомнили это. |
То, что я понимаю, на самом деле не означает, что мне все равно. |
Плод вкусили, и их кровь на ваших руках. |
Ты не скоро узнаешь правду, друг мой. |
Вы думали, что это закончилось? |
Вы действительно думаете, что все кончено? |
Скоро у тебя будут ответы на все вопросы, мой друг. |
Ты стоишь возле края. |
Падение с неба, день первый. |
Ты так и не научился летать. |
Падение в океан, день седьмой. |
Ты так и не научился плавать. |
Погружаемся на дно океана, день двадцать. |
Как ты мог видеть дно? |
Погружаясь на дно океана, день сотый... день сотый... |
день сто. |
Почему ты не видишь дна? |
Почему ты не видишь дна? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь дна? |
Почему ты не видишь дна? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь? |
Почему ты не видишь? |
Название | Год |
---|---|
Orphan Twin | 2019 |
/with_errors | 2019 |
Sword in Mouth, Fire Eyes | 2013 |
(Mind over Mind) | 2019 |
I. The Planet | 2016 |
1,000,000 Watts | 2016 |
Landslide Defeater | 2019 |
The People that Surround You on a Regular Basis | 2010 |
Songs Sound Much Sadder | 2010 |
Robots 3 Humans 0 | 2007 |
Deathbed Atheist | 2010 |
Memphis Will Be Laid To Waste | 2010 |
Anna | 2019 |
If [Loss] Then [Leader] | 2019 |
Blueprints For Future Homes | 2010 |
Wrongdoers | 2013 |
Surrender Your Sons | 2007 |
Self Employed Chemist | 2007 |
Translational | 2019 |
Trace Levels of Dystopia | 2019 |