Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memphis Will Be Laid To Waste , исполнителя - Norma Jean. Дата выпуска: 21.11.2010
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memphis Will Be Laid To Waste , исполнителя - Norma Jean. Memphis Will Be Laid To Waste(оригинал) | 
| Walk around the room with a glaze in your stare. | 
| In your tuxedo suit. | 
| I will give it a name. | 
| Lower your defenses. | 
| Lower your casket. | 
| Open the door and open your grave. | 
| Murder. | 
| Now you’re doing the waltz with your murderer. | 
| Mediocrity is the killer. | 
| You find yourself helpless. | 
| Christ is not a fashoin, fleeting away. | 
| He laid emeralds in her eyes, | 
| But I’d already tried a bracelt made of gold | 
| And a scarlet thread around her wrist. | 
| Everything was wrong so we sang sentimental songs. | 
| «Oh how seldom we belong but how elegant our kiss.» | 
| We painted crooked lines | 
| But danced in perfect time to a love so much refined, | 
| We know not what it is until like a dullen wine we pour into a grief know before | 
| But never quite like this. | 
| All i know now is regret, | 
| It follows like a silhouette along the cobbelstone behind us, | 
| But has nothing to say except to innocently ask, | 
| Its voice delicate as glass, | 
| «Do you see me when we pass?» | 
| But i continue on my way. | 
Мемфис Будет Опустошен(перевод) | 
| Пройдитесь по комнате с остеклением во взгляде. | 
| В смокинге. | 
| Я дам ему имя. | 
| Понизьте свою защиту. | 
| Опусти свой гроб. | 
| Открой дверь и открой свою могилу. | 
| Убийство. | 
| Теперь вы танцуете вальс со своим убийцей. | 
| Посредственность – убийца. | 
| Вы оказываетесь беспомощным. | 
| Христос — это не мода, ускользающая. | 
| Он положил ей изумруды в глаза, | 
| Но я уже пробовал браслет из золота | 
| И алая нить вокруг ее запястья. | 
| Все было не так, поэтому мы пели сентиментальные песни. | 
| «О, как редко мы принадлежим друг другу, но как элегантен наш поцелуй». | 
| Мы нарисовали кривые линии | 
| Но танцевала в самый подходящий момент для такой утонченной любви, | 
| Мы не знаем, что это такое, пока, как тусклое вино, мы не вливаем в печаль, которую знаем раньше | 
| Но никогда не совсем так. | 
| Все, что я знаю сейчас, это сожаление, | 
| Он следует силуэтом по булыжнику позади нас, | 
| Но нечего сказать, кроме как невинно спросить, | 
| Его голос тонкий, как стекло, | 
| «Ты видишь меня, когда мы проходим мимо?» | 
| Но я продолжаю свой путь. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Bye Bye Love (feat. Norma Jean & Liz Anderson) ft. Norma Jean, Liz Anderson | 1992 |