| I can’t recall that last day of sun
| Я не могу вспомнить тот последний день солнца
|
| Curtains closed and sitting with the lights out
| Шторы закрыты и сидят с выключенным светом
|
| An uncertain emptiness surrounds me
| Меня окружает неопределенная пустота
|
| I’m numb and my judgments have switched to autopilot
| Я оцепенел, и мои суждения переключились на автопилот
|
| Nothing left but echoes and thoughts of moving on
| Ничего не осталось, кроме эха и мыслей двигаться дальше
|
| Don’t stay away but don’t stay here
| Не оставайтесь в стороне, но и не оставайтесь здесь
|
| Tell me all your secrets
| Расскажи мне все свои секреты
|
| I promise I’ll be listening, and if you ever come back home I’ll be waiting
| Я обещаю, что буду слушать, и если ты когда-нибудь вернешься домой, я буду ждать
|
| patiently
| терпеливо
|
| Tell me nothing sacred. | Не говори мне ничего святого. |
| I promise I won’t hear a word, and if you ever come
| Я обещаю, что не услышу ни слова, и если ты когда-нибудь придешь
|
| back home
| домой
|
| I won’t act so patiently
| Я не буду действовать так терпеливо
|
| Black feathers and an unannounced call
| Черные перья и необъявленный звонок
|
| These things go hand in hand, like talking to you and the intake of glass
| Эти вещи идут рука об руку, например, разговор с вами и прием стакана.
|
| I hope this knife in my hand speaks for itself…
| Надеюсь, этот нож в моей руке говорит сам за себя…
|
| She’s not coming back | Она не вернется |