Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Is a Living Partner, исполнителя - Norma Jean.
Дата выпуска: 08.09.2016
Язык песни: Английский
Death Is a Living Partner(оригинал) |
Someone take me down to the river |
And leave no trail for which to return. |
Let the muddy water fill my lungs, |
Fill my lungs. |
And leave no trail for which to return. |
Let the muddy water fill my lungs, |
Fill my lungs, |
Fill my lungs, |
Fill my lungs. |
The invincibility of our youth has just given away |
(And I hope it does) |
To the inevitability of our death, yeah. |
The invincibility of our youth has just given away |
(And I hope it does) |
To the inevitability of our death. |
So don’t raise your glass. |
Don’t raise your glass. |
Don’t raise your glass. |
Redemption wears a red dress but carries a white flag. |
I’ll wear that red dress for you. |
The invincibility of our youth has just given away |
(And I hope it does) |
To the inevitability of our death, of our death. |
The invincibility of our youth has just given away |
(And I hope it does) |
To the inevitability of our death. |
So don’t raise your glass. |
Don’t raise your glass. |
Death is a living partner. |
A consummate consummate one. |
A consummate consummate one. |
Consummate consummate one. |
Consummate consummate one. |
Смерть - живой Партнер(перевод) |
Кто-нибудь, отведите меня к реке |
И не оставляй следов, по которым можно было бы вернуться. |
Пусть мутная вода наполнит мои легкие, |
Наполни мои легкие. |
И не оставляй следов, по которым можно было бы вернуться. |
Пусть мутная вода наполнит мои легкие, |
Наполни мои легкие, |
Наполни мои легкие, |
Наполни мои легкие. |
Непобедимость нашей юности только что отдала |
(И я надеюсь, что это так) |
К неизбежности нашей смерти, да. |
Непобедимость нашей юности только что отдала |
(И я надеюсь, что это так) |
К неизбежности нашей смерти. |
Так что не поднимайте свой стакан. |
Не поднимай свой стакан. |
Не поднимай свой стакан. |
Искупление носит красное платье, но несет белый флаг. |
Я надену это красное платье для тебя. |
Непобедимость нашей юности только что отдала |
(И я надеюсь, что это так) |
К неизбежности нашей смерти, нашей смерти. |
Непобедимость нашей юности только что отдала |
(И я надеюсь, что это так) |
К неизбежности нашей смерти. |
Так что не поднимайте свой стакан. |
Не поднимай свой стакан. |
Смерть – живой партнер. |
Непревзойденный непревзойденный. |
Непревзойденный непревзойденный. |
Непревзойденный непревзойденный. |
Непревзойденный непревзойденный. |