| Arkana yaslan sadece dinle
| просто сидеть сложа руки и слушать
|
| Her şeyi boş ver bu şarkı çalsın
| Забудь обо всем, пусть играет эта песня
|
| Bir kere olsun kalbini dinle
| Послушай свое сердце хоть раз
|
| Kuralları bırak sınıfta kalsın
| Оставь правила и оставайся в классе
|
| Sensizlik ve de sessizlik bak
| Посмотрите на тишину и тишину
|
| Duyup da kabul edemediğin bir yankı
| Эхо, которое вы слышите, но не можете принять
|
| Unutmak mı? | забывать? |
| Salla bu densizlik
| Встряхните эту неловкость
|
| Seni sever mi olsa kalbin aklı?
| Разум сердца любит тебя?
|
| Vazgeçmek korkakların işidir
| Сдаваться для трусов
|
| Saramazsın kanatırsa gönlünü
| Вы не можете обернуть свое сердце, если оно кровоточит
|
| Pişmanlık gelecekteki eşidir
| Сожаление - будущий супруг
|
| Keşkelerle çürütürsün ömrünü
| Ты портишь свою жизнь желаниями
|
| Geçmişin sorar ve şimdi ner’de?
| Ваше прошлое спрашивает, а где оно сейчас?
|
| Anılar hep yorar adınsa matem
| Воспоминания всегда утомляют вас, если ваше имя скорбит
|
| Gölgeler sarar geceler içinde
| Тени окутывают ночь
|
| Batmamış bi' gün kalırsa zaten
| Если остался один день
|
| Mutlu olursun kandır kendini
| ты будешь счастлив, обмани себя
|
| Herkes kendi kabuğuna çekilmiş
| Каждый уходит в свою скорлупу
|
| Aynalar hatırlamazsa ismini
| Если зеркала не помнят твоего имени
|
| Beden de gençliği terkedilmiş
| Тело тоже отказалось от молодости
|
| Zindan olursa bi' dört duvar arası
| Если это подземелье, то оно между четырьмя стенами
|
| Ellerinle gözleri bağlarsın
| Вы завязываете глаза руками
|
| İzleri kapanıp geçmez yarası
| Шрамы не заживут
|
| Çaresizce haykırıp ağlarsın
| Ты беспомощно плачешь
|
| Hepsine lanet bunu görme sakın
| К черту их всех, не смотри на это
|
| Çok mu büyüksün beni duyma sakın
| Ты слишком большой, не слышишь меня
|
| Gerçeğe sırtı dönüp kaçmak için
| Отвернуться от реальности
|
| Seni seven elleri hiç tutma sakın
| Никогда не держите руки, которые вас любят
|
| Günü gelince derdini kim taşısın
| Кто понесет ваши проблемы, когда придет день?
|
| Derdimi gömüp de sona varmışken
| Когда я похоронил свою проблему и подошел к концу
|
| Kalbin seni sevmeyeni yaşatsın
| Пусть в твоем сердце живет тот, кто тебя не любит
|
| Ben seninle ölmeye razıyken. | Хотя я был готов умереть с тобой. |