| Şimdi karşınızda Türkçe Rap’in efsanesi
| Теперь вот легенда турецкого рэпа
|
| Yine çizilecek birçoğunun kestanesi
| Каштаны многих снова нарисуют
|
| Tabii zor bu durumu kabul etmesi
| Конечно, ему трудно принять эту ситуацию.
|
| Hani piyasada bi' dehanın beklenmesi
| Знаешь, жду гения на рынке
|
| Ama ne desem sonunda ben oluyorum asi
| Но что бы я ни говорил, в конце концов я становлюсь бунтарем
|
| El âlemin rapçisi yazıyor Kim ve Paris’e
| Рэпер мира пишет Ким и Пэрис
|
| Geçtikçe yıllar, kabullendim gerçeği
| С годами я принял правду
|
| Bana da burada kalıyor bak dört köşe Hadise
| Он останется здесь и для меня, посмотри на четыре угла, Хадисе.
|
| Bu yüzden hiçbir şey, umrumda değil
| Так что ничего, мне все равно
|
| Penguenler ülkesinde ben rap yaptım, eğil
| В стране пингвинов я постучал, наклонился
|
| Hep örseler de güneşimi, karanlıkta belir’ce’z
| Даже если они всегда уничтожат мое солнце, мы покажемся в темноте
|
| Pop’u devir’ce’m sonra hep beraber delir’ce’z
| Я стану поп, тогда мы все вместе сойдем с ума
|
| Caddede akslara hükmedice'z
| Мы будем управлять осями на улице
|
| Sahnede boxlara küfredice'z
| Мы проклинаем коробки на сцене
|
| Sizinle deli gibi dans edice’z
| Мы будем танцевать с тобой как сумасшедшие
|
| Bu da size fazla e hadi gazla
| Это слишком для тебя, давай газ
|
| Düşse de kalkan Rocky gibiyim
| Я как Рокки, который встает, даже если падает
|
| Eli kaldır, bu da benim stilim
| Поднимите руку, это мой стиль
|
| Hacıyatmaz gibidir, ben ve rapim
| Это как Хаджиятмаз, я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| Büyümedim, hâlâ serseriyim
| Я не вырос, я все еще бомж
|
| Sizi takmıyorum, bu da benim stilim
| Я не против тебя, это мой стиль
|
| Hacıyatmaz gibidir, ben ve rapim
| Это как Хаджиятмаз, я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| Yo! | Нет! |
| Hadi ses ver, aksın Ender
| Давай, издай звук, пусть течет, Эндер
|
| Ülke Titanik olmuş n’apsın Ender?
| Страна превратилась в Титаник, что ты делаешь, Эндер?
|
| Bilim ve sanatın gömüldüğü bu yerde
| В этом месте, где похоронены наука и искусство
|
| Cehalete rap mi yapsın Ender?
| Должен ли Эндер читать рэп по незнанию?
|
| Tempo tutup geri kalmıyorsun
| Вы не успеваете
|
| Ne dediğimi çok iyi anlıyorsun
| Вы очень хорошо понимаете, что я говорю
|
| Sen rap’i sevmediğini söylüyo'n
| Вы говорите, что не любите рэп
|
| Ama bak poponu Beyoncé gibi sallıyo’sun
| Но смотри, ты качаешь свою задницу, как Бейонсе
|
| Tabii her şey moda, biri seni sevmeli
| Конечно все мода, кто-то же должен любить тебя
|
| Hızlı ve öfkeli, kaslı ve dövmeli
| Быстрый и яростный, мускулистый и татуированный
|
| Dile pelesenk rap, size ne desek
| Палисандр рэп на языке, что мы можем сказать вам
|
| Yeni nesil foto paylaşamıyor çatalsız
| Новое поколение не может делиться фотографиями без вилки
|
| Yine yok sayılan dilimde bu sanat
| Опять же, это искусство на моем игнорируемом языке
|
| Sözleri işliyor ritimle sağ sol
| Он обрабатывает слова с ритмом влево и вправо
|
| Al sana benden havalı bi' nasihat:
| Вот несколько крутых советов от меня:
|
| Homie cehennemde kül olma, dünyada cool ol!
| Хоми, не будь пеплом в аду, будь крут на земле!
|
| Düşse de kalkan Rocky gibiyim
| Я как Рокки, который встает, даже если падает
|
| Eli kaldır, bu da benim stilim
| Поднимите руку, это мой стиль
|
| Hacıyatmaz gibidir, ben ve rapim
| Это как Хаджиятмаз, я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| Büyümedim, hâlâ serseriyim
| Я не вырос, я все еще бомж
|
| Sizi takmıyorum, bu da benim stilim
| Я не против тебя, это мой стиль
|
| Hacıyatmaz gibidir, ben ve rapim
| Это как Хаджиятмаз, я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| (Ha-Haa!) Norm Life bebeğim!
| (Ха-ха-ха!) Нормальная жизнь, детка!
|
| Gerçek rapçilerin ilkeleri olur
| У настоящих рэперов есть принципы
|
| Ama siz onu sattınız
| Но ты продал его
|
| Tıpkı zamanında popüler olmak için gitarının sesini kısan rockçılar gibi
| Как рокеры, которые отказались от гитары, чтобы стать популярными.
|
| Şimdi dinle beni, yükselice'm bunu göreceksiniz
| Теперь послушай меня, я встану, ты увидишь
|
| Rakibim değilsiniz siz bi' kornasınız ve ben bastıkça öteceksiniz
| Ты не мой противник, ты рог и ты будешь петь, пока я нажимаю
|
| Tavşan dağa küsmüş dağın haberi var ve demiş ki «Sanki bana Bugs Bunny»
| Кролик расстроен из-за горы, он знает о горе и сказал: «Для меня это как Багз Банни».
|
| Siz Türkçe Rap’in Sultana’sı ben dikine giden Tony Montana’sı
| Ты султана турецкого рэпа, я Тони Монтана, который идет прямо
|
| Dahası popçuların bile artık kendinden akıllı telefonu var
| Более того, даже у поп-исполнителей теперь есть собственные смартфоны.
|
| Ama siz niye kafanıza göre taç yapıyo’nuz zaten bu müziğin bi' kralı var
| Но зачем ты делаешь корону по голове, у этой музыки уже есть король
|
| Düşse de kalkan Rocky gibiyim
| Я как Рокки, который встает, даже если падает
|
| Eli kaldır, bu da benim stilim
| Поднимите руку, это мой стиль
|
| Hacıyatmaz gibidir, ben ve rapim
| Это как Хаджиятмаз, я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| Büyümedim, hâlâ serseriyim
| Я не вырос, я все еще бомж
|
| Sizi takmıyorum, bu da benim stilim
| Я не против тебя, это мой стиль
|
| Hacıyatmaz gibidir, ben ve rapim
| Это как Хаджиятмаз, я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| (Ne-Yo!) Rocky gibiyim
| (Что-йоу!) Я как Рокки
|
| (Norm Life!) bu da benim stilim
| (Нормальная жизнь!) Это мой стиль
|
| (Yes-Yo!) ben ve rap’im
| (Да-Йо!) Я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana
| Давай, качай, сюда, сюда
|
| (West Side!) serseriyim
| (Вест-Сайд!) Я панк
|
| (Norm Life!) bu da benim stilim
| (Нормальная жизнь!) Это мой стиль
|
| (Yes-Yo!) ben ve rap’im
| (Да-Йо!) Я и мой рэп
|
| Hadi sallan, bi' o yana bi' bu yana | Давай, качай, сюда, сюда |