Перевод текста песни O Zaman Dans - Norm Ender

O Zaman Dans - Norm Ender
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Zaman Dans , исполнителя -Norm Ender
Песня из альбома: Aura
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.02.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:EMI - Kent Elektronik Sanayi ve Ticaret

Выберите на какой язык перевести:

O Zaman Dans (оригинал)Тогда Танец (перевод)
Hadi yeni gün yine dün gibi hayat Давай, новый день, жизнь как вчера
Arada bir şaka yapıyor oda bayat Время от времени он шутит, пока в комнате несвежо
Artık bir şey olmalı hemen ansızın Что-то должно произойти сейчас
Kendimi bildiğimden beri şanssızım Мне не повезло, так как я знал себя
Bi' şirket açsam iki güne batar Если я открою компанию, она обанкротится через два дня.
Kimi sevsem anında trip atar Тот, кого я люблю, мгновенно спотыкается
Bune iş güç, dert, aşk, panik atak Это работа, неприятности, любовь, паническая атака
Bi' kupon yaptım bak oda yatar Я сделал купон, смотри, комната спит
Nereye kadar bunu hiç bilemiyo’m Как долго я никогда не знаю
Ben çArşı gibiyim hep direniyo’m Я как базар, я всегда сопротивляюсь
Bak aramıyo' o geveze aşkım bile Смотри, он даже не звонит моей болтливой любви
Ama bil sana çok pis bileniyo' Но ты знаешь, я знаю тебя так плохо
Zar zor çekiyo'm kefalle sazanı Я еле тяну кефаль и карпа
Bir de gönül istiyor kalpte yazanı И сердце хочет того, что написано в сердце
Bu böyle gitmez be yok sorun ne? Так не пойдет, нет, в чем проблема?
Hedef ben miyim felek zorun ne he? Я цель, в чем твои трудности, а?
Vovvovovovo Вововово
Bize de güler hayat bu derdim Это жизнь, которая улыбается нам, я говорил
Nanananana наннанана
Güleceği yok ne hale geldim Нет ничего смешного, кем я стал
Tamam anladım bende yok şans Хорошо, я понял, не повезло
E hadi bari sen gör be tandan Ну давай, по крайней мере, ты можешь видеть
Neyim kaldı ha ha? Что мне осталось, а?
O zaman dans тогда танцуй
Renk Цвет
Dans танец
Renk Цвет
Ben mi çeki'ce'm? Я Чех?
Aynen öyle Точно
Yapma stres Не напрягайся
İşte böyle Вот и все
Deli gibi çıldır сходить с ума как сумасшедший
Aşkı da parayı da bulamı’ca’m Я не могу найти любовь или деньги
Homie serseriyim ben adam olamı’ca’m Хоми, я бомж, я не могу быть мужчиной
Biri hayatın anlamını söylese Если бы кто-то сказал мне смысл жизни
Bak eminim ben onu da duyamı’ca’m Слушай, я уверен, что тоже не слышу
Bana dünya koş sürekli maraton Управляй мне миром, непрерывный марафон
Hep başa dönüyor gıcık ve monoton Он всегда возвращается к началу, раздражающему и монотонному.
Hiç bitmiyor hoş direndi modası бесконечная мода
Sana ne desem boş ve lanet olası Что бы я тебе ни сказал, это пусто и чертовски
Hadi gel, gör, yaşa, öl, bu mu olay? Давай, смотри, живи, умри, так ли это?
Aşk dediğin şey bile dile kolay Даже то, что ты называешь любовью, легко сказать
Bu basit sistemin ayarlı töresi mi? Является ли это регулируемым обычаем простой системы?
İnsan sevdiği şeyin hep kölesi mi? Всегда ли человек раб того, что он любит?
Takıldım bende kendi yoluma Я застрял по-своему
Sorular filozof ya da deli yapar Вопросы делают философа или сумасшедшего
Bu böyle gitmez be yok sorun ne? Так не пойдет, нет, в чем проблема?
Hedef ben miyim felek zorun ne he? Я цель, в чем твои трудности, а?
Vovvovovovo Вововово
Bize de güler hayat bu derdim Это жизнь, которая улыбается нам, я говорил
Nanananana наннанана
Güleceği yok ne hale geldim Нет ничего смешного, кем я стал
Tamam anladım bende yok şans Хорошо, я понял, не повезло
E hadi bari sen gör be tandan Ну давай, по крайней мере, ты можешь видеть
Neyim kaldı ha ha? Что мне осталось, а?
O zaman dans тогда танцуй
Renk Цвет
Dans танец
Renk Цвет
Ben mi çeki'ce'm? Я Чех?
Aynen öyle Точно
Yapma stres Не напрягайся
İşte böyle Вот и все
Deli gibi çıldırсходить с ума как сумасшедший
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: