Перевод текста песни Kezban - Norm Ender

Kezban - Norm Ender
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kezban , исполнителя -Norm Ender
Песня из альбома: Aura
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.02.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:EMI - Kent Elektronik Sanayi ve Ticaret

Выберите на какой язык перевести:

Kezban (оригинал)Кезбан (перевод)
Elde bi' telefon, pembe kaplı Телефон в руке, покрытый розовым
Ve onu da kendi gibi süslemesi И украсить его, как себя
Zırt pırt yazışıp, triplere girip Переписка, попадание в тройки
Sonra sana bakıp «Üf!»Потом он посмотрел на тебя и сказал: «Ух!»
demesi сказать
Erkek dediğin onu taşımalı bi' kere То, что вы называете мужчиной, должно носить его один раз
Sürekli bi' ilgi beklemesi Постоянный поиск внимания
Ticari işleri sanat eseri sanıp Отношение к коммерческим работам как к произведениям искусства
Pop müzik falan dinlemesi Прослушивание поп-музыки
Onu terk edeceksen yedeğin boldur У тебя есть много запасных частей, если ты собираешься оставить его.
Bu yüzden aşkları amortili Вот почему их любовь окупается
Kusursuz egosu, giderli tavrı Совершенное эго, дорогое поведение
Hep Demet Akalın garantili Всегда Демет Акалин гарантирована
Sen hâlâ kalkıp «empati» diyo’sun Вы все еще встаете и говорите "сочувствие"
Parasız konuları çekmez anten Антенна, которая не привлекает свободные предметы
Toz konmaz bi' Kaşıkçı Elması Яблоко ложечника
Ona herkes selfie çubuğu zaten У каждого уже есть селфи-палка.
Dırdır edip yine saçmala dur ama Хватит опять ныть и нести чушь, но
Şşşt kız bak bi' ne diyeceğim Тссс, девочка, что мне сказать?
Tüm dünyada savaş çıksa bile Даже если война разразится по всему миру
Sen düşünürsün «Ne giyeceğim?» Вы думаете: «Что я буду носить?»
Hadi ne yaparsan yap farketmez ama Давай, что бы ты ни делал, это не имеет значения, но
Tam dokuza sekiz Kezbansın Вы восемь раз девять до девяти
Bütün şarkıda sana sövsem bile istem dışı oynar o göbeciğin Даже если я проклинаю тебя всю песню, этот живот играет невольно
Böyle bu işler sana anlatayım Позвольте мне рассказать вам эти вещи
Ömrü boyunca diyet yapacak Он всю жизнь будет сидеть на диете.
Yağlı kızartmalı fast food gömer Встраивает фаст-фуд с жирным картофелем фри
Ama yanında içecek light olacak Но будет светло пить с тобой
Postişli falan kankalarıyla, o aşk dizilerine özenmesi Он подражает этим любовным драмам со своими волосатыми братанами или кем-то еще.
Aynalı pozlarıyla sahteliği, aforizmalarla gidermesi Устранение фальши афоризмами с зеркальными позами
Foto çekinirken kendine bakıp, doğru açıyı falan aramaları Смотрел на себя во время фото и искал правильный ракурс что ли
Terminatör misali gözleri ve radar gibi mekanı taramaları Глаза как у Терминатора и сканируют пространство как радар
Cümlede kuramaz «Yaaa!»Не могу сделать это в предложении "Yaaa!"
demeden не говоря
Hareketleri deli saçmaları Его движения сумасшедшие
Hesap ödenirken sığınak gibi Как приют, пока счет оплачен
Bi' anda tuvalete kaçmaları сразу бегом в туалет
Dırdır edip yine saçmala dur ama Хватит опять ныть и нести чушь, но
Şşşt kız bak bi' ne diyeceğim Тссс, девочка, что мне сказать?
Tüm dünyada savaş çıksa bile Даже если война разразится по всему миру
Sen düşünürsün «Ne giyeceğim?» Вы думаете: «Что я буду носить?»
Hadi ne yaparsan yap farketmez ama Давай, что бы ты ни делал, это не имеет значения, но
Tam dokuza sekiz Kezbansın Вы восемь раз девять до девяти
Bütün şarkıda sana sövsem bile istem dışı oynar o göbeciğin Даже если я проклинаю тебя всю песню, этот живот играет невольно
Hadi oyna (yes yes yo!) Давай поиграем (да да йо!)
Hey hey hadi oyna, seni kezban (yes yes yo!) Эй, эй, давай поиграем, ты, кайбан (да, да, йо!)
Hadi salla, hadi salla (ha ha ha!) Давай встряхнем, давай встряхнем (ха-ха-ха!)
Bu ritim kalçana, hadi salla (yes yes yo!)Этот ритм на твоих бедрах, давай встряхнем его (да, да, йоу!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: