| The Prettiest Thing (оригинал) | Самая Красивая Вещь (перевод) |
|---|---|
| Prettiest thing | Самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| Was lightning from the top of a cloud | Была молния с вершины облака |
| Moving through the dark million miles an hour | Перемещение через темноту миллион миль в час |
| With somewhere to be | Где-то быть |
| So why does it seem | Так почему же кажется |
| Like a picture | Как картинка |
| Is hangin' up on someone else’s wall | Висит на чужой стене |
| Lately I just haven’t been myself at all | В последнее время я совсем не в себе |
| It’s heavy on my mind | Это тяжело на мой взгляд |
| And I’m dreamin' again | И я снова мечтаю |
| Like I’ve always been | Как я всегда был |
| Way down low | Путь вниз низко |
| I still know | я все еще знаю |
| That the prettiest thing | Это самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| Was dusty as the handle on the door | Был пыльным, как ручка на двери |
| Rusty as a nail stuck in the ol' pine floor | Ржавый, как гвоздь, застрявший в старом сосновом полу |
| Looks like home to me | Похоже на дом для меня |
| Now I’m dreamin' again | Теперь я снова мечтаю |
| Like I’ve always been | Как я всегда был |
| Way down low | Путь вниз низко |
| Thinkin' of the prettiest thing | Думаю о самой красивой вещи |
| Dreamin' | Мечтаю |
| Dreamin' | Мечтаю |
