| You shove your way
| Ты прокладываешь себе путь
|
| Through the room from the street
| Через комнату с улицы
|
| And finally to me
| И, наконец, мне
|
| You ask me what I’m drinking
| Вы спрашиваете меня, что я пью
|
| My friend Johnny
| Мой друг Джонни
|
| Tugging on my sleeve
| Дергаю меня за рукав
|
| Asks if I want to leave
| Спрашивает, хочу ли я уйти
|
| But what I’m really thinking is
| Но то, что я действительно думаю, это
|
| Why can’t it be easy, easy?
| Почему это не может быть легко, легко?
|
| Why don’t you leave, leave me, leave me be?
| Почему бы тебе не уйти, оставить меня, оставить меня в покое?
|
| I can see you swaying
| Я вижу, как ты покачиваешься
|
| I can’t hear what you’re saying
| Я не слышу, что ты говоришь
|
| I’m sitting here stuck
| я сижу здесь застрял
|
| And plastered to my seat
| И прилип к моему месту
|
| I think up a reason to leave
| Я придумываю причину уйти
|
| When you finally stop speaking
| Когда ты наконец перестанешь говорить
|
| I’ll take a long slow walk
| Я пройду долгую медленную прогулку
|
| Down Washington Street
| Вниз Вашингтон-стрит
|
| Half-asleep on my feet
| Полусонный на ногах
|
| Half-aware if I’m dreaming
| Половина сознания, если я сплю
|
| I’ll go home alone
| я пойду домой одна
|
| A sinking stone
| тонущий камень
|
| A switched-off telephone
| Выключенный телефон
|
| I’ll go on and be free
| Я пойду дальше и буду свободен
|
| A frozen breeze
| Ледяной ветер
|
| A fallen-down factory
| Заброшенный завод
|
| But I still see you swaying
| Но я все еще вижу, как ты покачиваешься
|
| And I can’t hear what you’re saying
| И я не слышу, что ты говоришь
|
| I just lost the plot
| Я просто потерял сюжет
|
| Got a little caught
| Немного поймал
|
| In a little knot
| В маленьком узле
|
| I just hit a wall
| Я только что ударился о стену
|
| Had a little fall
| Немного упал
|
| Felt the swinging wrecking ball
| Почувствовал качающийся разрушающий шар
|
| And why should that be?
| И почему это должно быть?
|
| Why don’t you tell me?
| Почему ты не говоришь мне?
|
| Why don’t you tell me?
| Почему ты не говоришь мне?
|
| I’m sure you’ll tell me
| Я уверен, ты скажешь мне
|
| Why don’t you tell me?
| Почему ты не говоришь мне?
|
| I guess you’ll tell me
| Я думаю, ты скажешь мне
|
| Tell me | Скажи-ка |