| If all we talk about is money
| Если все, о чем мы говорим, это деньги
|
| Nothing will be funny, honey
| Ничего не будет смешно, дорогая
|
| And now that everyone’s a critic
| И теперь, когда все критикуют
|
| It’s makin' my mascara runny
| Это делает мою тушь жидкой
|
| If we only talk about the «Heathers»
| Если говорить только о «Вересках»
|
| Making it together is crazy
| Делать это вместе - безумие
|
| If we don’t get a new situation
| Если мы не получим новую ситуацию
|
| For our busted nation, we’re lazy
| Для нашей разбитой нации мы ленивы
|
| But it’s gonna be
| Но это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| Please make it be
| Пожалуйста, сделайте так, чтобы это было
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| Now if a princess becomes human
| Теперь, если принцесса станет человеком
|
| Don’t stone her on a talk show, you’ll ruin
| Не забивайте ее камнями на ток-шоу, испортите
|
| 'Cause there’s a fine line between a skewer
| Потому что есть тонкая грань между вертелом
|
| And a decent sense of humor
| И приличное чувство юмора
|
| Aim at the ones who’ve really hurt us
| Цельтесь в тех, кто действительно причинил нам боль
|
| They should be arrested for murders
| Они должны быть арестованы за убийства
|
| But then all the cameras were turned on
| Но потом все камеры были включены
|
| Some skinny naked blonde eating burgers
| Какая-то худенькая голая блондинка ест гамбургеры
|
| But it’s gonna be
| Но это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| Please make it be
| Пожалуйста, сделайте так, чтобы это было
|
| Let’s make it be
| Давайте сделаем это
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| It’s gonna be
| Это будет
|
| It’s gonna be… | Это будет… |