| Flame Twin (оригинал) | Близнец Пламени (перевод) |
|---|---|
| I am the runner | я бегун |
| You are the chaser | Ты охотник |
| My twin in flames | Мой близнец в огне |
| Till we meet again | Пока мы не встретимся снова |
| I am the lost | Я потерян |
| You can’t be found | Вас не могут найти |
| My twin in flames | Мой близнец в огне |
| Lift me from the ground | Поднимите меня с земли |
| You are the hider | Ты прячешься |
| I am the seeker | я ищущий |
| My twin, I’m in flames | Мой близнец, я в огне |
| I’m rolling about | я катаюсь |
| I have a name | у меня есть имя |
| You call me by none | Ты зовешь меня никем |
| My twin, I’m on fire | Мой близнец, я в огне |
| Come put me out | Выпусти меня |
| As God is my witness | Поскольку Бог мне свидетель |
| I try to be strong | Я стараюсь быть сильным |
| But my twin, I’m on fire | Но мой близнец, я в огне |
| Don’t string me along | Не связывай меня |
| Wake you from slumber | Разбудить тебя ото сна |
| You fall so hard | Ты так сильно падаешь |
| Twin, we’re in flames | Близнец, мы в огне |
| We’ve gone too far | Мы зашли слишком далеко |
| My pockets are empty | Мои карманы пусты |
| Your heart is stripped bare | Ваше сердце обнажено |
| My twin in flames | Мой близнец в огне |
| We’re not even there | Мы даже не там |
| Can’t see | не вижу |
| Past the border or smoke | Мимо границы или дыма |
| My twin, enflamed | Мой близнец воспаленный |
| Who I’m sorry I woke | Кому жаль, что я проснулся |
| The circle continues | Круг продолжается |
| As plain as can be | Как можно проще |
| My love, let me go | Любовь моя, отпусти меня |
| I should let you be | Я должен позволить тебе быть |
| You are the runner | Ты бегун |
| I am the chaser | я охотник |
| My twin in flames | Мой близнец в огне |
| Till we meet again | Пока мы не встретимся снова |
