| Dedication. | Преданность. |
| Testing 1−2-3. | Тестирование 1-2-3. |
| I’m glad you proved it to yourself.
| Я рад, что вы доказали это сами себе.
|
| You don’t have to prove it to me.
| Вам не нужно доказывать это мне.
|
| Determination stopped being friends with me.
| Решительность перестала со мной дружить.
|
| I’m glad you stuff it your heart. | Я рад, что ты наполнил им свое сердце. |
| Leaving you with no room to breathe.
| Не оставляя вам места для дыхания.
|
| You stay on your side, I’ll stay on mine. | Ты оставайся на своей стороне, я останусь на своей. |
| When the clock strikes,
| Когда часы бьют,
|
| count to the three and put the pedal
| досчитай до трех и нажми на педаль
|
| to the floor all time. | на пол все время. |
| Got the rhyme without the reason.
| Получил рифму без причины.
|
| Got the plight, but not the cause.
| Получил бедственное положение, но не причину.
|
| Got the ends, they’re meeting and there at each others throats.
| Концы с концами, они встречаются и вгрызаются друг другу в глотки.
|
| Humiliation. | Унижение. |
| Testing 1−2-3. | Тестирование 1-2-3. |
| With tones never solid.
| С тонами, никогда не твердыми.
|
| Leaving no room to brave. | Не оставляя места для смелости. |
| Completely nervous.
| Совершенно нервный.
|
| The rattle of my bones keeps the rhythm on the quick side,
| Хруст моих костей удерживает ритм на быстрой стороне,
|
| with no fear to be slow. | без страха быть медленным. |
| Humiliation. | Унижение. |
| Testing 1−2-3. | Тестирование 1-2-3. |
| You better listen to me.
| Лучше послушай меня.
|
| Cause there’s no room to be free. | Потому что нет места для свободы. |