| Forty miles from the city
| Сорок миль от города
|
| Sitting in traffic isn’t fun
| Сидеть в пробке не весело
|
| A crucifix stabbed in soil
| Распятие, воткнутое в землю
|
| To a father from a son
| Отцу от сына
|
| There’s ghosts on the highway, I claim
| Я утверждаю, что на шоссе есть призраки
|
| Dancing on the medians, slamming brakes
| Танцы на медианах, хлопанье по тормозам
|
| I’m forty miles from the city
| Я в сорока милях от города
|
| This is the shit that’s in my brain
| Это дерьмо в моем мозгу
|
| I need a whim, something I can get caught up in
| Мне нужна прихоть, что-то, чем я могу увлечься
|
| I’ve got to get down to something
| Я должен заняться чем-то
|
| If I could sacrifice a little bit
| Если бы я мог немного пожертвовать
|
| I will
| Я буду
|
| Some of us are drinking coffee
| Некоторые из нас пьют кофе
|
| But how the hell could you read a paper?
| Но как, черт возьми, ты мог читать газету?
|
| Probably headlines of fuel
| Вероятно, заголовки о топливе
|
| While the government’s putting all the red tape down
| В то время как правительство подавляет всю бюрократическую волокиту
|
| Wake up, I just woke up
| Проснись, я только что проснулся
|
| Wake up, I just woke up
| Проснись, я только что проснулся
|
| The revolution won’t be televised
| Революцию не покажут по телевидению
|
| 'Cause it’s in the morning drive
| Потому что это утренняя поездка
|
| I need a whim, something I can get caught up in
| Мне нужна прихоть, что-то, чем я могу увлечься
|
| I’ve got to get down to something
| Я должен заняться чем-то
|
| If I could sacrifice a little bit
| Если бы я мог немного пожертвовать
|
| I will
| Я буду
|
| I need a whim, something I can get caught up in
| Мне нужна прихоть, что-то, чем я могу увлечься
|
| I’ve got to get down to something
| Я должен заняться чем-то
|
| If I could sacrifice a little bit
| Если бы я мог немного пожертвовать
|
| You bet I will | Держу пари, я буду |