| Qu’on vienne en fanfare, qu’on arrive? | Приедем с треском, приедем? |
| pas de loup
| нет волка
|
| On est toujours sur le d? | Мы все еще на d? |
| part mais on sait qu’on ira jusqu’au bout
| Уходи, но мы знаем, что пойдем до конца
|
| On passe sa vie? | Мы тратим нашу жизнь? |
| demander qui on est?
| спросите кто мы?
|
| Se chercher quelques envies,? | Подняв несколько тягу,? |
| tout laisser partir en fum? | пусть все это уйдет в дым? |
| e
| и
|
| On peut, si on ose, r? | Можем, если осмелимся, р? |
| ver d’autre chose
| увидеть что-то еще
|
| Vu d’en haut
| Вид сверху
|
| Il n’y a que de l’air et de l’eau, il n’y a ni cha? | Есть только воздух и вода, нет ни тя? |
| nes ni barreaux
| нет баров
|
| Vu d’en haut, vu d’en haut, une vie sans fronti? | Взгляд сверху, взгляд сверху, жизнь без границ? |
| res et sans drapeaux
| разрешение и без флагов
|
| Je ne vois que la lumi? | Я вижу только свет? |
| re de quelques flambeaux, vu d’en haut
| некоторые факелы, вид сверху
|
| On vient de nulle part pour se rendre n’importe o?
| Приходить из ниоткуда, чтобы идти куда угодно?
|
| On ne laisse rien au hasard, quoiqu’on fasse on ira jusqu’au bout
| Мы ничего не оставляем на волю случая, что бы мы ни делали, мы пройдем через это
|
| On passe sa vie? | Мы тратим нашу жизнь? |
| se battre pour du vent? | бороться за ветер? |
| vouloir gagner?
| хочешь выиграть?
|
| Tout prix, on se perd en route le plus souvent
| Какой бы ни была цена, большую часть времени мы теряемся в пути
|
| On peut, si on ose, vouloir autre chose
| Мы можем, если посмеем, захотеть чего-то другого
|
| Vu d’en haut
| Вид сверху
|
| Il n’y a que de l’air et de l’eau, il n’y a ni cha? | Есть только воздух и вода, нет ни тя? |
| nes ni barreaux
| нет баров
|
| Vu d’en haut, vu d’en haut
| Видно сверху, видно сверху
|
| Une vie sans fronti? | Жизнь без границ? |
| res et sans drapeaux
| разрешение и без флагов
|
| Je ne vois que la lumi? | Я вижу только свет? |
| re de quelques flambeaux, vu d’en haut
| некоторые факелы, вид сверху
|
| On peut, si on ose, r? | Можем, если осмелимся, р? |
| ver d’autre chose
| увидеть что-то еще
|
| Vu d’en haut, il n’y a que de l’air et de l’eau
| Если смотреть сверху, то только воздух и вода
|
| Je ne vois que la lumi? | Я вижу только свет? |
| re de quelques flambeaux, vu d’en haut
| некоторые факелы, вид сверху
|
| Qu’on vienne en fanfare, qu’on arrive? | Приедем с треском, приедем? |
| pas de loup
| нет волка
|
| On est toujours sur le d? | Мы все еще на d? |
| part mais on sait qu’on ira jusqu’au bout | Уходи, но мы знаем, что пойдем до конца |