
Дата выпуска: 04.05.2003
Лейбл звукозаписи: Mercury, TF1 Entreprises
Язык песни: Французский
Vu D'En Haut(оригинал) |
Qu’on vienne en fanfare, qu’on arrive? |
pas de loup |
On est toujours sur le d? |
part mais on sait qu’on ira jusqu’au bout |
On passe sa vie? |
demander qui on est? |
Se chercher quelques envies,? |
tout laisser partir en fum? |
e |
On peut, si on ose, r? |
ver d’autre chose |
Vu d’en haut |
Il n’y a que de l’air et de l’eau, il n’y a ni cha? |
nes ni barreaux |
Vu d’en haut, vu d’en haut, une vie sans fronti? |
res et sans drapeaux |
Je ne vois que la lumi? |
re de quelques flambeaux, vu d’en haut |
On vient de nulle part pour se rendre n’importe o? |
On ne laisse rien au hasard, quoiqu’on fasse on ira jusqu’au bout |
On passe sa vie? |
se battre pour du vent? |
vouloir gagner? |
Tout prix, on se perd en route le plus souvent |
On peut, si on ose, vouloir autre chose |
Vu d’en haut |
Il n’y a que de l’air et de l’eau, il n’y a ni cha? |
nes ni barreaux |
Vu d’en haut, vu d’en haut |
Une vie sans fronti? |
res et sans drapeaux |
Je ne vois que la lumi? |
re de quelques flambeaux, vu d’en haut |
On peut, si on ose, r? |
ver d’autre chose |
Vu d’en haut, il n’y a que de l’air et de l’eau |
Je ne vois que la lumi? |
re de quelques flambeaux, vu d’en haut |
Qu’on vienne en fanfare, qu’on arrive? |
pas de loup |
On est toujours sur le d? |
part mais on sait qu’on ira jusqu’au bout |
Видно Сверху(перевод) |
Приедем с треском, приедем? |
нет волка |
Мы все еще на d? |
Уходи, но мы знаем, что пойдем до конца |
Мы тратим нашу жизнь? |
спросите кто мы? |
Подняв несколько тягу,? |
пусть все это уйдет в дым? |
и |
Можем, если осмелимся, р? |
увидеть что-то еще |
Вид сверху |
Есть только воздух и вода, нет ни тя? |
нет баров |
Взгляд сверху, взгляд сверху, жизнь без границ? |
разрешение и без флагов |
Я вижу только свет? |
некоторые факелы, вид сверху |
Приходить из ниоткуда, чтобы идти куда угодно? |
Мы ничего не оставляем на волю случая, что бы мы ни делали, мы пройдем через это |
Мы тратим нашу жизнь? |
бороться за ветер? |
хочешь выиграть? |
Какой бы ни была цена, большую часть времени мы теряемся в пути |
Мы можем, если посмеем, захотеть чего-то другого |
Вид сверху |
Есть только воздух и вода, нет ни тя? |
нет баров |
Видно сверху, видно сверху |
Жизнь без границ? |
разрешение и без флагов |
Я вижу только свет? |
некоторые факелы, вид сверху |
Можем, если осмелимся, р? |
увидеть что-то еще |
Если смотреть сверху, то только воздух и вода |
Я вижу только свет? |
некоторые факелы, вид сверху |
Приедем с треском, приедем? |
нет волка |
Мы все еще на d? |
Уходи, но мы знаем, что пойдем до конца |
Название | Год |
---|---|
Tri Martolod | 2010 |
La jument de Michao | 2010 |
Moonlight Shadow | 2010 |
Brésil, Finistère | 2021 |
To France | 2010 |
Cassé | 2003 |
Être une femme | 2003 |
Song Of The Sea (Lullaby) | 2013 |
Suite Sudarmoricaine | 2010 |
Dans Les Prisons De Nantes | 2010 |
Greensleeves | 2010 |
Scarborough Fair | 2010 |
La chanson de la mer (berceuse) | 2013 |
Karantez Vro | 2010 |
Siuil A Ruin | 2010 |
Juste pour me souvenir | 2013 |
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne | 2010 |
Mna Na H-Eireann | 2010 |
Brest | 2010 |
Bro Gozh Va Zadoù | 2010 |