Перевод текста песни Stephen - Nolwenn Leroy

Stephen - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stephen, исполнителя - Nolwenn Leroy. Песня из альбома Gemme, в жанре
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Stephen

(оригинал)
Quand on aura marché les yeux au ciel
Pour un jour buter sur le réel
Oubliant la terre sous nos pieds
Pour un nuage qui passait
Quand on aura peur des orages
De ces brûlants sarcophages
Craignant l’ombre quand vient le soir
Vivant d’illusoire
Qui sait
Mais qui peut savoir
Combien d'étés d’enfer
Nous restent à vivre avant l’exode
On a pillé, vidé les mers
Et trafiqué les codes
On a ignoré l’alarme
Les signes annoncés
On a perdu notre âme
Il ne reste plus qu'à tout abandonner
Que restera-t-il?
Une vie de pierre
Après tant de vies
Heureuses sur la terre
Autant de vies brisées
Et il faut s’en aller
Des vents mortels
Brûlant nos hémisphères
Il est grand temps pour nous de
Changer d’air
D'émigrer vers Jupiter
Partir comme les hirondelles
Ils étaient tous devenus fous
Voilà ce que l’on dira de nous
Ils écriront sur nos stèles
«Votre demeure était belle»
Et on a roulé
Au bas de la pente
Rien a freiné
Notre descente
On va périr
Comme les éphémères
On doit choisir
Le ciel ou la terre
Que restera-t-il?
L'échelle se balance
Il faut la saisir
L’espace tend ses cordes
L’espace nous attire
S’en aller
Oui, il faut s’en aller…

Стивен

(перевод)
Когда мы шли с нашими глазами в небо
На один день столкнувшись с реальностью
Забыв землю под ногами
Для проходящего облака
Когда мы боимся грозы
Из этих горящих саркофагов
Боясь тени, когда наступает вечер
Жизнь в иллюзии
Кто знает
Но кто может знать
Сколько адских лет
Нам осталось жить до исхода
Мы грабили, опустошали моря
И возился с кодами
Мы проигнорировали тревогу
Объявленные знаки
Мы потеряли нашу душу
Все, что осталось, это отпустить все
Что останется?
Жизнь из камня
После стольких жизней
Счастлив на земле
Так много сломанных жизней
И мы должны идти
смертельные ветры
Сжигание наших полушарий
Нам давно пора
Смена декораций
Эмигрировать на Юпитер
Уходят как ласточки
Они все сошли с ума
Вот что они скажут о нас
Они напишут на наших стелах
«Ваш дом был прекрасен»
И мы поехали
Вниз по склону
Ничего не тормозило
Наш спуск
мы погибнем
Как эфемеры
Мы должны выбрать
небо или земля
Что останется?
Лестница качается
Должен схватить его
Космос натягивает свои струны
Нас манит космос
Уходите
Да, нам нужно идти...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I Need U 2002
Sentimiento Nuevo 2006
A Perfect Heart ft. Lynda Randle 2013
Spanish Eyes 1969
Chitarra vagabonda 1999
Insonlar 2023
The Ethers Tragic 2014
Welcome In The Damned Circle 2002
Future Madhouse 2017