Перевод текста песни Reste Encore - Nolwenn Leroy

Reste Encore - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reste Encore, исполнителя - Nolwenn Leroy. Песня из альбома Histoires Naturelles, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Mercury, TF1 Entreprises
Язык песни: Французский

Reste Encore

(оригинал)
Dehors le temps file ses heures éphémères
Ainsi vont les jours qui s’en vont dans la nuit
Le présent fragile n’est plus que chimère
Ainsi les idoles pleurent leur gloire évanouie
Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été
Reste encore encore, comme l’enfance
Reste encore un peu
Ainsi s’en vont les fleurs au matin d’automne
Les châteaux de sable qu’emporte la mer
Ainsi vont les rêves que l’amour abandonne
L’instant est fragile ainsi passe un ange mais c’est déjà hier
Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été
Reste encore encore, le temps hélas est victorieux
Ouh la la rien ne dure que le futur
Le bonheur s’efface dès qu’on est heureux
On peut rêver toujours de retarder le jour
Alors, Alors reste encore, reste encore
Dehors tout s’agite, les hommes exagèrent
Ainsi vont les glaces dans les lacs engloutis
Les années nous quittent, le monde accélère
Ainsi les atolls meurent ainsi tout finit
Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été
Reste encore encore, comme l’enfance, reste encore un peu
Reste encore, oublie le temps, reste encore un peu, comme l'été
Reste encore encore, comme l’enfance, reste encore un peu.

Еще

(перевод)
Вне времени летят его эфемерные часы
Так что дни, которые уходят в ночь
Хрупкое настоящее - не более чем несбыточная мечта
Так идолы оплакивают свою увядшую славу
Оставайся на месте, забудь о времени, останься еще немного, как лето
До сих пор остается, как детство
Останься немного дольше
Так иди цветы осенним утром
Замки из песка, унесенные морем
Так иди мечты, которые любовь покидает
Момент хрупкий, поэтому проходит ангел, но это уже вчера
Оставайся на месте, забудь о времени, останься еще немного, как лето
Оставайтесь на месте, время, увы, побеждает
О-ла-ла, ничего не длится, кроме будущего.
Счастье исчезает, как только вы счастливы
Вы всегда можете мечтать о задержке дня
Итак, оставайтесь на месте, оставайтесь на месте
Снаружи все взбудоражено, мужчины преувеличивают
Так иди по льду в затонувших озерах
Годы нас покидают, мир ускоряется
Таким образом, атоллы умирают, поэтому все заканчивается
Оставайся на месте, забудь о времени, останься еще немного, как лето
Постой спокойно, как в детстве, постой немного
Оставайся на месте, забудь о времени, останься еще немного, как лето
Побудь неподвижно, как в детстве, постой немного.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy