Перевод текста песни Rentrer En Bretagne - Nolwenn Leroy

Rentrer En Bretagne - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rentrer En Bretagne, исполнителя - Nolwenn Leroy.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский

Rentrer En Bretagne

(оригинал)
Croquer ton granit, comme on croquerait du sucre, rocs de sucre
Boire des yeux grands ouverts les bleus-verts qui vibrent dans l’air
Voir du train à travers la vitre, les premières cheminées mégalithes
Par la fenêtre entrouverte, rentrer en Bretagne
Inhaler au tréfonds de moi, l’odeur de l’iode, la bouse mouillée
Et sentir mes yeux se brouiller, rentrer en Bretagne
Voir passer les arbres, les villages de mon jeune âge, de mon jeune âge
Horizon aimés, souvenirs retrouvés au passage
C’est ici que j’ai poursuivi les cheveux roux et fuyants des filles
Dans mes rêves à travers la bruine, le long de la presqu'île
Et Dieu que c’est bon revenir, en ce lieu où vit ma mémoire
Retrouver les noms du pays, rentrer en Bretagne
Nombre de contrées, j’ai connu sur notre terre, sur la Terre
J’ai appris à aimer l’univers, haïr les frontières
Es-ce une raison pour avoir honte, si dans mon cœur l'émotion monte
Quand mes pied raclent le sol familier, rentrer en Terre d’Armorique
Quant à la fille aux yeux bleu nuit, si vous la voyez quelque part
Allez lui dire que je suis rentré en Bretagne

Возвращение В Бретань

(перевод)
Вгрызайся в свой гранит, как будто вгрызаешься в сахар, сахарные скалы.
Пейте с широко открытыми глазами сине-зеленые, которые вибрируют в воздухе
Увидеть из поезда сквозь стекло дымоходы первых мегалитов.
Через полуоткрытое окно возвращайтесь в Бретань.
Глубоко вдохнуть внутрь, запах йода, мокрого навоза
И почувствуй, как мои глаза расплываются, вернись в Бретань.
Чтобы увидеть, как проходят деревья, деревни моего юного возраста, моего юного возраста
Горизонты любимы, воспоминания найдены по пути
Здесь я гонялся за рыжими волосами девушек
В моих снах сквозь морось, вдоль полуострова
И Боже, как хорошо вернуться, в это место, где живет моя память
Найдите названия страны, вернитесь в Бретань
Много земель я познал на нашей земле, на Земле
Я научился любить вселенную, ненавидеть границы
Это повод для стыда, если в моем сердце поднимается эмоция
Когда мои ноги ступят по знакомой земле, я вернусь в Арморику.
Что касается девушки с темно-синими глазами, если вы ее где-нибудь увидите
Иди скажи ему, что я вернулся в Бретань
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Jersey ft. Sou El Flotador 2016
Oliver Twist Meets the Duke of Oil 2021
Vertiefe mich ft. Luis 2023
Columbiada 2022
Don't Trust No ft. Philthy Rich, Mistah F.A.B., Serious Jones 2020
Why Did You Leave Me 2008
Since I Fell For You 1966
Ateş-i Aşkına (Semah) ft. Tolga Sağ, Yılmaz Çelik, Muharrem Temiz 2005
Maybe You'll Be There