Перевод текста песни Pourtant - Nolwenn Leroy

Pourtant - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourtant, исполнителя - Nolwenn Leroy. Песня из альбома Gemme, в жанре
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Pourtant

(оригинал)
Je l’aperçois, les yeux vides délavés
Et sous la peau fanée si fragile bébé
Je l’aperçois et pourtant il a été
Un sourire, des joues roses dans un très lointain passé
Le ciel a ignoré à la terre
Attaché sans boussole, sans repères
Il erre dans nos desserts
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Pourtant elle a serré tout contre son coeur
Pourtant elle a aimé au moins quelques heures
Alors pourquoi et d’où est venu le malheur
Il aurait jouer dans le jardin avec ses copains
Se serait roulé dans l’herbe avec son chien
Et puis le soir sa voix d’un souffle
Lui aurait bercé de si belles histoires de rois, de chevaliers
Si quelques faits dans le bonheur tracent tes chemins
Dans la violence elles ont gravé le sien
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Pourtant elle a serré tout contre son coeur
Je le vois égaré, seul, a traîné là, dans le matin
A rêver d'évasion, volcan en éruption
Vivre sa vie de galérien
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Pourtant elle a serré tout contre son coeur
Pourtant elle a aimé au moins quelques heures
Et pourtant elle l’a aimé
Et pourtant elle l’a laissé
Je l’aperçois vieil enfant oublié
Je l’aperçois mais comment l’oublier

Все же

(перевод)
Я вижу его, пустые глаза размыты
И под увядшей кожей такой хрупкий малыш
Я вижу его, и все же он был
Улыбка, румяные щеки в очень далеком прошлом
Небеса игнорируются на земле
Прилагается без компаса, без ориентиров
Он бродит в наших десертах
И все же он знал ее грудь, ее сладость
Но она прижала все к сердцу
И все же она любила хотя бы несколько часов
Так почему и откуда пришла беда
Он играл в саду со своими друзьями
Повалялся бы в траве со своей собакой
И тогда вечером его голос с придыханием
Качал бы он такие красивые истории про королей, рыцарей
Если несколько фактов в счастье проследят ваши пути
В насилии они выгравировали его
И все же он знал ее грудь, ее сладость
Но она прижала все к сердцу
Я вижу его потерянным, одиноким, слоняющимся по утрам
Видеть во сне побег, вулкан в извержении
Живите жизнью галерного раба
И все же он знал ее грудь, ее сладость
Но она прижала все к сердцу
И все же она любила хотя бы несколько часов
И все же она любила его
И все же она оставила его
Я вижу его старым забытым ребенком
Я вижу это, но как я могу забыть это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy