Перевод текста песни Ophélia - Nolwenn Leroy

Ophélia - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ophélia , исполнителя -Nolwenn Leroy
Песня из альбома: Ô tour de l'eau
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury, TF1 Entreprises

Выберите на какой язык перевести:

Ophélia (оригинал)Офелия (перевод)
Je descends lentement я спускаюсь медленно
Mon corps enfin se repose Мое тело наконец отдыхает
Les cheveux longs dans le courant Длинные волосы в ручье
Ondulent en caressant Волнообразные ласки
Dans le silence libre et sans lien В свободной и безграничной тишине
Doucement me balance Нежно качни меня
Un berceau bleu étincelant au fond de l’océan Сверкающая голубая колыбель на дне океана
Si tu as rêvé dans les eaux sombres Если приснилось в темных водах
Dans la pénombre où nage Ophélia В темноте, где плавает Офелия
Si la lueur des profondeurs t’attire aussi Если сияние глубин тоже влечет тебя
Ne me retiens pas Не сдерживай меня
Même si les bras froids du tendre océan te saisissent, englacent ton cœur Даже если тебя схватят холодные руки ласкового океана, заморозь сердце
Tu me rejoindras ты присоединишься ко мне
Ne me sauve pas не спасай меня
Coule avec moi утони со мной
Ne me retiens pas Не сдерживай меня
Je n’entends ni ne respire я не слышу и не дышу
Les vagues se retirent Волны отступают
Sur l’oreiller blanc des abysses На белой подушке бездны
Je peux me laisser partir я могу отпустить
Si tu as rêvé dans les eaux sombres Если приснилось в темных водах
Dans la pénombre où nage Ophélia В темноте, где плавает Офелия
Si la lueur des profondeurs t’attire aussi Если сияние глубин тоже влечет тебя
Ne me retiens pas Не сдерживай меня
Même si les bras froids du tendre océan te saisissent, englacent ton cœur Даже если тебя схватят холодные руки ласкового океана, заморозь сердце
Tu me rejoindras ты присоединишься ко мне
Ne me sauve pas не спасай меня
Coule avec moi утони со мной
Ne me retiens pas Не сдерживай меня
D’un coquillage blanc Из белой оболочки
On renaîtra émerveillé dans la lumière Мы возродимся пораженными в свете
On ouvrira nos paupières closes Мы откроем наши закрытые веки
Devant la beauté d’une autre mer Перед красотой другого моря
Je retourne à la mer Я возвращаюсь к морю
Je retourne à la mer Я возвращаюсь к морю
Je n’entends ni ne respire я не слышу и не дышу
Les vagues se retirent Волны отступают
Sur l’oreiller blanc des abysses На белой подушке бездны
Je peux me laisser partirя могу отпустить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: