Перевод текста песни Le Cheshire Cat - Nolwenn Leroy

Le Cheshire Cat - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Cheshire Cat , исполнителя -Nolwenn Leroy
Песня из альбома: Le Cheshire Cat Et Moi
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury, TF1 Entreprises

Выберите на какой язык перевести:

Le Cheshire Cat (оригинал)Чеширский Кот (перевод)
Le Cheshire cat, mon ennemi, charabia à la phobie Чеширский кот, мой враг, тарабарщина до фобии
On ne s’aime qu’en siamois. Мы любим друг друга только на сиамском.
Il faut dire pourtant qu’avec toi, il y a vraiment de quoi Однако надо сказать, что с тобой действительно что-то есть.
Fouetter un chat, face de rat et joli minois, le Cheshire cat et moi. Кнут кота, крысиное лицо и красивое лицо, Чеширский кот и я.
Rien n’est réel dans votre Wonderland. В вашей стране чудес нет ничего реального.
«C'est la raison qui tue vos rêves"me susurre le sournois. «Это причина, которая убивает твои мечты», — шепчет мне хитрый.
Lune de pamplemousse dans la nuit, le chafouin me trahit Грейпфрутовая луна в ночи, шафуин предает меня.
Charivari, on n’est plus à tu et à toi, le Cheshire cat et moi. Чаривари, мы больше не твои и не твои, Чеширский кот и я.
Chaloupant, charmeur, chagrinant, tu te fais voleur Покачиваясь, обаятельный, душераздирающий, ты выставляешь себя вором
Matou malfaisant, kidnappeur d'âmes, de sentiments Озорной кот, похититель душ, чувств
Rends-nous le bonheur jusqu'à la fin des temps. Верни нам счастье до скончания веков.
Le Cheshire cat, retourne à tes frasques Чеширский кот, возвращайся к своим шалостям
Mensonges, grimaces, je prends ta place, à la gomme je t’efface. Ложь, гримасы, я занимаю твое место, я стираю тебя ластиком.
Je ne parle plus au chat, c’est promis Я больше не разговариваю с котом, обещаю
Et seule face au miroir, je me réjouis. И в одиночестве перед зеркалом я радуюсь.
Oh miracle !О чудо!
Est-ce que tu me crois?Ты мне веришь?
Le Cheshire cat, c’est moi. Чеширский кот — это я.
Chaloupant, charmeur, chagrinant, tu te fais voleur Покачиваясь, обаятельный, душераздирающий, ты выставляешь себя вором
Matou malfaisant, kidnappeur d'âmes, de sentiments Озорной кот, похититель душ, чувств
Rends nous le bonheur jusqu'à la fin des temps.Верни нам счастье до скончания веков.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: