| Ma jolie, how do you do?
| Маджоли, как поживаете?
|
| Mon nom est Jean-Guy Thibault-Leroux
| Mon nom est Жан-Ги Тибо-Леру
|
| I come from East of Gatineau
| Я родом с востока от Гатино
|
| My name is Jean-Guy, ma jolie
| Меня зовут Жан-Ги, мажоли.
|
| J’ai une maison à Lafontaine
| J’ai une maison à Lafontaine
|
| Where we can live, if you marry me
| Где мы можем жить, если ты выйдешь за меня замуж
|
| Une belle maison à Lafontaine
| Une belle maison à Lafontaine
|
| Where we will live, you and me
| Где мы будем жить, ты и я
|
| O-oh Louise… ma jolie Louise
| О-о, Луиза... ма Джоли Луиза
|
| Tous les matins au soleil
| Tous les matins au soleil
|
| I will work till work is done
| Я буду работать, пока работа не будет сделана
|
| Tous les matins au soleil
| Tous les matins au soleil
|
| I did work till work is done
| Я работал, пока работа не сделана
|
| And one day the foreman
| И однажды бригадир
|
| Said Â"Jean-Guy, we must let you go
| Сказал: «Жан-Гай, мы должны отпустить тебя.
|
| Et puis mon nom, why est pas bon
| Et puis mon nom, почему est pas bon
|
| At the mill any more
| На мельнице больше
|
| O-oh Louise, I’m losing my head
| О-о, Луиза, я теряю голову
|
| I’m losing my head
| я теряю голову
|
| My kids are small, four and three
| Мои дети маленькие, четыре и три
|
| Et la bouteille, she’s mon amie
| Et la bouteille, она моя подружка
|
| I drink the rum till I can’t see
| Я пью ром, пока не вижу
|
| It hides the shame Louise does not see
| Он скрывает позор, которого Луиза не видит.
|
| The carousel turns in my head
| Карусель крутится у меня в голове
|
| And I can’t hide, oh no no no no
| И я не могу спрятаться, о нет нет нет нет
|
| And the rage turns in my head
| И ярость кружится в моей голове
|
| And Louise, I struck her down
| И Луиза, я ударил ее
|
| Down on the ground… I’m losing my mind
| Внизу на земле... Я схожу с ума
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| En septembre soixante-trois
| В сентябре soixante-trois
|
| The kids are gone and so is Louise
| Дети ушли, и Луиза тоже.
|
| Ontario they did go
| Онтарио они пошли
|
| Near la ville de Toronto
| Рядом с Ла-Виль-де-Торонто
|
| Now my tears, they roll down
| Теперь мои слезы катятся вниз
|
| Tous les jours, o-o-o-oh
| Tous les jours, о-о-о-о
|
| And I remember the days
| И я помню дни
|
| And the promises that we made
| И обещания, которые мы сделали
|
| O-oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise | О-о, Луиза, маджоли Луиза, маджоли Луиза |