Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jolie Louise, исполнителя - Nolwenn Leroy. Песня из альбома Folk, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.11.2018
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Jolie Louise(оригинал) |
Ma jolie, how do you do? |
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Leroux |
I come from East of Gatineau |
My name is Jean-Guy, ma jolie |
J’ai une maison à Lafontaine |
Where we can live, if you marry me |
Une belle maison à Lafontaine |
Where we will live, you and me |
O-oh Louise… ma jolie Louise |
Tous les matins au soleil |
I will work till work is done |
Tous les matins au soleil |
I did work till work is done |
And one day the foreman |
Said Â"Jean-Guy, we must let you go |
Et puis mon nom, why est pas bon |
At the mill any more |
O-oh Louise, I’m losing my head |
I’m losing my head |
My kids are small, four and three |
Et la bouteille, she’s mon amie |
I drink the rum till I can’t see |
It hides the shame Louise does not see |
The carousel turns in my head |
And I can’t hide, oh no no no no |
And the rage turns in my head |
And Louise, I struck her down |
Down on the ground… I’m losing my mind |
I’m losing my mind |
En septembre soixante-trois |
The kids are gone and so is Louise |
Ontario they did go |
Near la ville de Toronto |
Now my tears, they roll down |
Tous les jours, o-o-o-oh |
And I remember the days |
And the promises that we made |
O-oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise |
Милая Луиза(перевод) |
Маджоли, как поживаете? |
Mon nom est Жан-Ги Тибо-Леру |
Я родом с востока от Гатино |
Меня зовут Жан-Ги, мажоли. |
J’ai une maison à Lafontaine |
Где мы можем жить, если ты выйдешь за меня замуж |
Une belle maison à Lafontaine |
Где мы будем жить, ты и я |
О-о, Луиза... ма Джоли Луиза |
Tous les matins au soleil |
Я буду работать, пока работа не будет сделана |
Tous les matins au soleil |
Я работал, пока работа не сделана |
И однажды бригадир |
Сказал: «Жан-Гай, мы должны отпустить тебя. |
Et puis mon nom, почему est pas bon |
На мельнице больше |
О-о, Луиза, я теряю голову |
я теряю голову |
Мои дети маленькие, четыре и три |
Et la bouteille, она моя подружка |
Я пью ром, пока не вижу |
Он скрывает позор, которого Луиза не видит. |
Карусель крутится у меня в голове |
И я не могу спрятаться, о нет нет нет нет |
И ярость кружится в моей голове |
И Луиза, я ударил ее |
Внизу на земле... Я схожу с ума |
Я теряю рассудок |
В сентябре soixante-trois |
Дети ушли, и Луиза тоже. |
Онтарио они пошли |
Рядом с Ла-Виль-де-Торонто |
Теперь мои слезы катятся вниз |
Tous les jours, о-о-о-о |
И я помню дни |
И обещания, которые мы сделали |
О-о, Луиза, маджоли Луиза, маджоли Луиза |