Перевод текста песни Faut-Il Faut-Il Pas ? - Nolwenn Leroy

Faut-Il Faut-Il Pas ? - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faut-Il Faut-Il Pas ?, исполнителя - Nolwenn Leroy. Песня из альбома Le Cheshire Cat Et Moi, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Mercury, TF1 Entreprises
Язык песни: Французский

Faut-Il Faut-Il Pas ?

(оригинал)
Entre le lourd, le léger, entre les pleins, les déliés
Je devrais trancher, oui mais j’hésite, quitte un jour à le regretter.
Entre glaise et firmament, je suis un élastique qui s'étire, se tend.
J’suis pas à mon aise, tout est dilemme, tout est malaise.
Pourquoi faire un choix, la peste ou le choléra.
Je suis balance, faut-il, faut-il pas?
Le pire des fléaux, j’suis un cas, ah ah ah…
Faut-il, faut-il pas?
Y’a belle lurette que j’ai décidé
De rien décider, les circonstances vont me sauver, je l’admets.
Je ne suis pas à mon aise, tout est dilemme et tout est malaise.
Je suis balance, faut-il, faut-il pas?
Le pire des fléaux, j’suis un cas, ah ah ah…
Entre mélo et comédie, je n’ai pas choisi.
En moi j’aime à semer le doute, c’est ainsi.
Sombre destin, si mon retour éternel n’est pas pour demain.
Funèbre refrain, il me tente et m’attire sans fin.
Aussi beau soit le chemin, était-il le meilleur?
Je le saurai enfin.
Entre deux feux en silence, je vais me tâter, gamberger, cogiter.
Je suis balance, faut-il, faut-il pas?
Un vrai fléau, un vrai cas, ah ah ah.

Не Надо Ли ?

(перевод)
Между тяжелым, легким, между твердым, тонким
Я должен решить, да, но я колеблюсь, даже если это означает однажды пожалеть об этом.
Между глиной и твердью я эластичное растяжение, растяжение.
Мне не по себе, все дилемма, все неспокойно.
Зачем делать выбор, чума или холера.
Я Весы, должен я или нет?
Худшая чума, я случай, ах ах ах ...
Должны ли мы, не должны ли мы?
Прошло много времени с тех пор, как я решил
Ничего не решать, меня спасут обстоятельства, признаюсь.
Я не в своей тарелке, все дилемма и все беспокойство.
Я Весы, должен я или нет?
Худшая чума, я случай, ах ах ах ...
Между мелодией и комедией я не выбирал.
В себе я люблю сеять сомнения, вот как это бывает.
Темная участь, если мое вечное возвращение не на завтра.
Похоронный рефрен, он меня бесконечно манит и манит.
Каким бы прекрасным ни был путь, был ли он лучшим?
Я наконец узнаю.
Между двух огней в тишине я буду чувствовать себя, играть, размышлять.
Я Весы, должен я или нет?
Настоящая чума, реальный случай, ах ах ах.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Karantez Vro 2010
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy