Перевод текста песни Ce que je suis - Nolwenn Leroy

Ce que je suis - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce que je suis , исполнителя -Nolwenn Leroy
Песня из альбома: Gemme
Дата выпуска:31.08.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Ce que je suis (оригинал)Что я (перевод)
Ce que je suis Что я
Reste impensable остается немыслимым
Sombre, inimaginable chose Темная, невообразимая вещь
Indéfinissable aux hommes Непонятный мужчинам
Tout l’espace et même le temps je précède Все пространство и даже время я предшествую
Des millions de galaxies Andromède Миллионы галактик Андромеды
Il n’y a rien que je n’ai été Нет ничего, что я не был
Tout sauf un cœur Что угодно, только не сердце
Là-haut bien au-dessus des profondeurs Высоко над глубинами
Je suis masse, je suis poids, je suis splendeur Я масса, я вес, я великолепие
Je suis le tout, je suis le rien Я все, я ничто
Rien que je n’ai été Ничего, что я был
J’ai été le seul être de l'épée Я был единственным мечом
Le vieux chêne combattant dans la forêt Старый боевой дуб в лесу
Je suis le tout, je suis le rien Я все, я ничто
De toute éternité От всей вечности
Je suis le livre я книга
En son début В начале
Le tout premier mot de ce livre Самое первое слово этой книги
L'étincelle dans le néant Искра в небытии
L'émeraude sur le front de Lucifer Изумруд на лбу Люцифера
Et le sang ruisselant sur les bruyères И кровь капает на вереск
Il n’y a rien que je n’ai été Нет ничего, что я не был
Tout sauf un cœur Что угодно, только не сердце
Là-haut bien au-dessus des profondeurs Высоко над глубинами
Je suis masse, je suis poids, je suis splendeur Я масса, я вес, я великолепие
Je suis le tout, je suis le rien Я все, я ничто
Rien que je n’ai été Ничего, что я был
Je connais ces étoiles brillant au ciel Я знаю эти звезды, сияющие в небе
Mais rien de vos caresses pauvres mortels Но ни одна из твоих ласк не бедных смертных
Je suis le tout, je suis le rien Я все, я ничто
De toute éternité От всей вечности
J’ai vogué я плыл
Sur tous les flots На всех волнах
J’ai chaviré я перевернулся
Tant de bateaux Так много лодок
Oh oh oh Ох ох ох
Je suis le tout, je suis le rien Я все, я ничто
Rien que je n’ai été Ничего, что я был
Là-haut bien au-dessus des profondeurs Высоко над глубинами
C’est l’amour qui me manque et sa douceur Это любовь, по которой я скучаю, и ее сладость
Je cherche en vain, je cherche en vain Я ищу напрасно, я ищу напрасно
Je cherche en vain un cœurЯ тщетно ищу сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: