| Il y a des jours
| Есть дни
|
| Des jours où les dieux vous oublient
| Дни, когда боги забывают тебя
|
| Où certains souvenirs vous pèsent
| Где определенные воспоминания отягощают тебя
|
| Des jours qu’il ne faudrait pas vivre
| Дни, которые не должны быть прожиты
|
| Où mettre entre parenthèses
| Где ставить скобки
|
| Juste un jour
| Только один день
|
| Que j’ai rayé
| что я поцарапал
|
| Pour toujours
| За все время
|
| 14 février
| 14 февраля
|
| Il y a des jours
| Есть дни
|
| Des jours qui sont des ennemis
| Дни, которые являются врагами
|
| Pire que des vendredis 13
| Хуже пятницы 13
|
| Des jours qui passent au ralenti
| Дни, которые проходят в замедленном темпе
|
| Sans que les pendules se taisent
| Без замолкающих часов
|
| Juste un jour
| Только один день
|
| Du calendrier
| Из календаря
|
| Juste un jour
| Только один день
|
| 14 février
| 14 февраля
|
| Quand on sait le temps
| Когда мы знаем время
|
| Quand on sait le mal
| Когда мы знаем зло
|
| Que ça demande — pour oublier
| Что нужно — забыть
|
| Quand on sait le vide
| Когда мы знаем пустоту
|
| Quand on vit ce manque
| Когда мы живем этим недостатком
|
| En attendant — de ne plus aimer
| Ожидание — больше не любить
|
| De ne plus aimer
| Чтобы больше не любить
|
| Il y a des nuits
| Есть ночи
|
| Qu’on ne voudrait pas voir venir
| То, что мы не хотели бы видеть
|
| Vous mettent au bord d’une falaise
| Поставить тебя на край обрыва
|
| Des nuits trop blanches pour s’enfuir
| Ночи слишком бессонные, чтобы сбежать
|
| Parce qu’elles vous rendent mal à l’aise
| Потому что они заставляют вас чувствовать себя некомфортно
|
| Comme ce jour
| Как в этот день
|
| Du sablier
| Песочные часы
|
| Juste un jour
| Только один день
|
| 14 février
| 14 февраля
|
| Quand on sait le temps
| Когда мы знаем время
|
| Quand on sait le mal
| Когда мы знаем зло
|
| Que ça demande — pour oublier
| Что нужно — забыть
|
| Quand on sait le vide
| Когда мы знаем пустоту
|
| Quand on vit ce manque
| Когда мы живем этим недостатком
|
| En attendant — de ne plus aimer
| Ожидание — больше не любить
|
| Quand on sait le temps
| Когда мы знаем время
|
| Quand on sait le mal
| Когда мы знаем зло
|
| Que ça demande — pour oublier
| Что нужно — забыть
|
| Quand on sait le vide
| Когда мы знаем пустоту
|
| Quand on vit ce manque
| Когда мы живем этим недостатком
|
| En attendant — de ne plus aimer | Ожидание — больше не любить |