| Si es que alguien sabe
| если кто знает
|
| Como podre olvidarte
| как я могу забыть тебя
|
| Y hacer que mi vida
| и сделай мою жизнь
|
| Por tu culpa no se apague
| Это твоя вина, что он не выключился
|
| Cuando de tu mano la vi
| Когда я увидел ее из твоей руки
|
| Fresca y altanera
| свежий и надменный
|
| No pude creer mas en ti
| Я не мог больше верить в тебя
|
| Y asi me di la vuelta
| И поэтому я обернулся
|
| No quise enfrentarte y me fui
| Я не хотел сталкиваться с тобой, и я ушел
|
| Sin que tu me vieras
| ты меня не видишь
|
| Y ahora que tu estas junto a mi
| И теперь, когда ты со мной
|
| A ver si lo niegas
| Посмотрим, если вы отрицаете это
|
| Jurame, que no era tu amante
| Поклянись мне, что я не был твоим любовником
|
| Jurame, que siempre me amaste
| Поклянись мне, что ты всегда любил меня
|
| Jurame, que no me engañaste
| Поклянись мне, что ты мне не изменял
|
| Jurame, a ver si te atreves
| Поклянись мне, посмотрим, осмелишься ли ты
|
| Jurame, que todo es mentira
| Поклянись мне, что все ложь
|
| Jurame que solo es tu amiga
| Поклянись мне, что она всего лишь твоя подруга
|
| Jurame a ver si te atreves
| Поклянись, если осмелишься
|
| Jurame
| поклянись мне
|
| Sabes bien mi vida
| ты хорошо знаешь мою жизнь
|
| Que a ti te he entregado
| что я дал тебе
|
| Que mi cuerpo es fruto
| что мое тело плод
|
| Que tu has cosechado
| что вы собрали
|
| Yo no lo queria creer
| я не хотел в это верить
|
| Y tu lo has demostrado
| И ты это показал
|
| Que no me supiste querer
| что ты не знал, как любить меня
|
| Y me has engañado
| и ты обманул меня
|
| Que te robaste mi amor
| что ты украл мою любовь
|
| Sin que tu supieras
| без вашего ведома
|
| Y hoy te vas con otra mujer
| И сегодня ты идешь с другой женщиной
|
| A ver si lo niegas
| Посмотрим, если вы отрицаете это
|
| Jurame, que no era tu amante
| Поклянись мне, что я не был твоим любовником
|
| Jurame, que siempre me amaste
| Поклянись мне, что ты всегда любил меня
|
| Jurame, que no me engañaste
| Поклянись мне, что ты мне не изменял
|
| Jurame, a ver si te atreves
| Поклянись мне, посмотрим, осмелишься ли ты
|
| Jurame, que todo es mentira
| Поклянись мне, что все ложь
|
| Jurame que solo es tu amiga
| Поклянись мне, что она всего лишь твоя подруга
|
| Jurame a ver si te atreves
| Поклянись, если осмелишься
|
| Jurame
| поклянись мне
|
| Jurame, jurame
| поклянись мне, поклянись мне
|
| Jurame, jurame
| поклянись мне, поклянись мне
|
| No lo voy a permitir
| я не позволю
|
| Que me vuelvas a mentir
| что ты снова лжешь мне
|
| Deja libre mi camino
| очистить мой путь
|
| Tu no eres mi destino
| ты не моя судьба
|
| No quise enfrentarte y me fui
| Я не хотел сталкиваться с тобой, и я ушел
|
| Sin que tu me vieras
| ты меня не видишь
|
| Y ahora que tu estas junto a mi
| И теперь, когда ты со мной
|
| A ver si lo niegas
| Посмотрим, если вы отрицаете это
|
| Jurame, que no era tu amante
| Поклянись мне, что я не был твоим любовником
|
| Jurame, que siempre me amaste
| Поклянись мне, что ты всегда любил меня
|
| Jurame, que no me engañaste
| Поклянись мне, что ты мне не изменял
|
| Jurame, a ver si te atreves
| Поклянись мне, посмотрим, осмелишься ли ты
|
| Jurame, que todo es mentira
| Поклянись мне, что все ложь
|
| Jurame que solo es tu amiga
| Поклянись мне, что она всего лишь твоя подруга
|
| Jurame a ver si te atreves
| Поклянись, если осмелишься
|
| Jurame
| поклянись мне
|
| Jurame, jurame
| поклянись мне, поклянись мне
|
| Jurame, jurame
| поклянись мне, поклянись мне
|
| A ver si te atreves
| Посмотрим, осмелишься ли ты
|
| Jurame, que todo es mentira
| Поклянись мне, что все ложь
|
| Jurame que solo es tu amiga
| Поклянись мне, что она всего лишь твоя подруга
|
| Jurame a ver si te atreves
| Поклянись, если осмелишься
|
| Jurame | поклянись мне |