| love you my hard englishman
| люблю тебя, мой жесткий англичанин
|
| Your rage is like a fist in my womb
| Твоя ярость как кулак в моей утробе
|
| Can’t you forgive what you think I’ve done
| Разве ты не можешь простить то, что, по твоему мнению, я сделал
|
| And love me — I’m your woman
| И люби меня — я твоя женщина
|
| And I desire you my hard englishman
| И я хочу тебя, мой жесткий англичанин
|
| And there is no more natural thing
| И нет ничего более естественного
|
| So why should I not get loving
| Так почему бы мне не полюбить
|
| Don’t be cold englishman
| Не будь холодным англичанином
|
| How come you’ve never said you love me In all the time you’ve known me How come you never say you’re sorry
| Почему ты никогда не говорил, что любишь меня За все время, что ты меня знаешь Почему ты никогда не извиняешься
|
| And I do Ah, please talk to me englishman
| И я делаю Ах, пожалуйста, поговори со мной, англичанин
|
| What good will shutting me out get done
| Что хорошего в том, чтобы закрыть меня?
|
| Meanwhile crazies are killing our sons
| Тем временем сумасшедшие убивают наших сыновей
|
| Oh listen — englishman
| О, слушай — англичанин
|
| I’ve honoured you — hard englishman
| Я почтил тебя — жесткий англичанин
|
| Now I am calling your heart to my own
| Теперь я зову твое сердце к себе
|
| Oh let glorious love be done
| О, пусть свершится славная любовь
|
| Be truthful — englishman
| Будьте правдивы — англичанин
|
| How come you’ve never said you love me In all the time you’ve known me How come you never say you’re sorry
| Почему ты никогда не говорил, что любишь меня За все время, что ты меня знаешь Почему ты никогда не извиняешься
|
| And I do
| И я делаю
|
| I do | Я делаю |