| Staring out the window she sees glimpses of last night
| Глядя в окно, она видит проблески прошлой ночи
|
| And everyone is silent but speaking through their eyes
| И все молчат, но говорят их глазами
|
| Walking to the bus stop where the court of judges wait
| Прогулка до автобусной остановки, где ждут судьи
|
| To sentence her to live her life
| Чтобы приговорить ее к жизни
|
| Like she should always be ashamed
| Как будто ей всегда должно быть стыдно
|
| Been around so many times it wears out what you are
| Был вокруг так много раз, что это изнашивает то, что вы есть
|
| Accepting sarcasm and false sincerity
| Принятие сарказма и фальшивой искренности
|
| As words that people mean
| Как слова, которые люди имеют в виду
|
| Rejection redefined by giving up just what they’re after
| Отказ переопределен, отказавшись от того, что им нужно
|
| Someone would tell you
| Кто-нибудь скажет вам
|
| If they could speak above all this laughter
| Если бы они могли говорить выше всего этого смеха
|
| Think you could learn somehow the time just isn’t now
| Думаю, вы могли бы как-то научиться, время просто не сейчас
|
| Got a reputation now and no one’s holding back
| Теперь у меня есть репутация, и никто не сдерживает
|
| Wearing scars on your sleeve, so exposed to their attack
| Носите шрамы на рукаве, поэтому подвергаетесь их нападению
|
| All her friends have pulled the plug on respect and reserve
| Все ее друзья отключили уважение и сдержанность.
|
| Behind her back they prey on weakness
| За ее спиной они охотятся на слабость
|
| It’s not what you deserve
| Это не то, что вы заслуживаете
|
| Shot down, humiliated, pummeled by their words
| Сбиты, унижены, избиты их словами
|
| Devoted you lay down with misplaced loyalty
| Посвященный, ты лег с неуместной верностью
|
| Its misery you seek
| Это страдание, которое вы ищете
|
| No longer called by name when everybody’s got your number
| Больше не звонят по имени, когда у всех есть твой номер
|
| When dignity is gone
| Когда достоинство ушло
|
| That’s when depression drags you under
| Вот когда тебя затягивает депрессия
|
| To depths you didn’t know beneath and under
| В глубины, которые вы не знали ни под, ни под
|
| No longer called by name when everybody’s got your number
| Больше не звонят по имени, когда у всех есть твой номер
|
| When dignity is gone
| Когда достоинство ушло
|
| That’s when depression drags you under
| Вот когда тебя затягивает депрессия
|
| To depths you didn’t know beneath the undertow | В глубины, которые вы не знали под отливом |