| (it's funny been inside isn’t it
| (это забавно было внутри, не так ли
|
| Cause when you are inside
| Потому что, когда ты внутри
|
| You’re still actually outside
| Вы все еще на самом деле снаружи
|
| Aren’t you?)
| не так ли?)
|
| (then you can say when you’re outside
| (тогда вы можете сказать, когда вы снаружи
|
| You’re inside because you’re always inside your head)
| Ты внутри, потому что ты всегда в своей голове)
|
| I’ll see you on the outside and we’ll never be the same
| Увидимся снаружи, и мы никогда не будем прежними
|
| After all that’s happened what is it that we’ve gained?
| Что мы приобрели после всего случившегося?
|
| I’ve made mistakes before and never lived them down
| Я совершал ошибки раньше и никогда не переживал их
|
| After all you’ve done for me i’m bound
| После всего, что ты сделал для меня, я связан
|
| (don't say another word)
| (не говори больше ни слова)
|
| To see you on the outside where we can both be sane
| Чтобы увидеть вас снаружи, где мы оба можем быть в здравом уме
|
| (you're speaking for yourself)
| (вы говорите за себя)
|
| I’m bleeding on the inside a place you might have been but now I
| Я истекаю кровью внутри места, где ты мог бы быть, но теперь я
|
| Know I’ll (never be the same)
| Знай, что я (никогда не буду прежним)
|
| Well I heard you got a new place and it’s far away from here
| Ну, я слышал, у тебя новое место, и оно далеко отсюда
|
| Reality has sunken in now confirming all my fears
| Реальность погрузилась, теперь подтверждая все мои опасения
|
| Not gonna track you down but it’s too late to stop
| Я не собираюсь тебя выслеживать, но уже слишком поздно останавливаться.
|
| Thinking 'bout the time that we have lost
| Думая о времени, которое мы потеряли
|
| (I'm happy without you)
| (Я счастлив без тебя)
|
| I’m tryin to forget you and everything we had
| Я пытаюсь забыть тебя и все, что у нас было
|
| (we didn’t stand a chance)
| (у нас не было шансов)
|
| We’re miserable and it’s true we haven’t learned a thing
| Мы несчастны, и это правда, что мы ничему не научились
|
| But now I know I’ll trust no one else
| Но теперь я знаю, что больше никому не доверяю
|
| (There's a time when we were back and forth, it wasn’t easy)
| (Было время, когда мы были взад и вперед, это было нелегко)
|
| I guess we’re back where we belong
| Я думаю, мы вернулись туда, где мы принадлежим
|
| One thing is for sure, it wasn’t strong
| Одно можно сказать наверняка, это не было сильным
|
| I’ll see you on the outside where we can both feel same
| Увидимся снаружи, где мы оба можем чувствовать то же самое
|
| (you've never been more right)
| (Вы никогда не были более правы)
|
| I’m dying on the inside, you’re never coming back
| Я умираю внутри, ты никогда не вернешься
|
| And now I know whatever we go through
| И теперь я знаю, через что мы проходим
|
| My heart is stuck with you | Мое сердце застряло с тобой |