| It’s been a long time since I’ve put up with you
| Прошло много времени с тех пор, как я терпел тебя
|
| It’s been a long time since I’ve dealt with you
| Прошло много времени с тех пор, как я имел дело с вами
|
| The complaining and moaning and bitching and groaning
| Жаловаться и стонать и скулить и стонать
|
| Laughing and hating and silence and frustration
| Смех и ненависть, тишина и разочарование
|
| It’s been a long time and I’m not about to let it happen again
| Это было давно, и я не позволю этому случиться снова
|
| Why is that you persist
| Почему ты упорствуешь
|
| My only reaction can be to resist,
| Моей единственной реакцией может быть сопротивление,
|
| You enter my life and only cause strife
| Ты входишь в мою жизнь и только вызываешь раздор
|
| It’s been one time to many
| Это было один раз для многих
|
| I’ve had it!
| У меня это было!
|
| What can I do with you
| Что я могу сделать с тобой
|
| These times are too hard for me to see through
| Эти времена слишком трудны для меня, чтобы видеть сквозь
|
| Why is it always the same
| Почему всегда одно и то же
|
| Your existence alone drives me insane
| Одно твое существование сводит меня с ума
|
| When I look around you’re always there hounding me
| Когда я оглядываюсь, ты всегда преследуешь меня.
|
| No matter what I do, it seems that I can’t break free
| Что бы я ни делал, мне кажется, что я не могу вырваться на свободу
|
| Won’t let it happen again
| Не позволю этому случиться снова
|
| That’s right, I need some room to breathe
| Верно, мне нужно место, чтобы дышать
|
| So I act mean to make you leave, but you don’t understand!
| Поэтому я притворяюсь, что хочу заставить вас уйти, но вы не понимаете!
|
| Soulmate
| Родственная душа
|
| Monday morning you woke up crying
| В понедельник утром ты проснулась в слезах
|
| The outcome of a stupid line oh-oh
| Результат глупой линии о-о
|
| Said by some punk-ass on the street
| Сказал какой-то панк на улице
|
| It wasn’t me, it wasn’t you
| Это был не я, это был не ты
|
| It wasn’t anybody you knew is it
| Это был не тот, кого ты знал, не так ли?
|
| Your old friend insecurity?
| Твой старый друг ненадежность?
|
| The one companion that stuck by your side since you were born
| Единственный компаньон, который был рядом с вами с самого рождения
|
| Tuesday night you were in a fight
| Во вторник вечером вы были в драке
|
| The same old argument black and white
| Тот же старый аргумент черно-белый
|
| It’s something that’s eating your inside
| Это то, что ест тебя изнутри
|
| It’s not the food, it’s not the booze
| Это не еда, это не выпивка
|
| It isn’t anything consumed so is it
| Это не то, что потребляется, так это
|
| Becoming a problem you can’t hide?
| Стать проблемой, которую вы не можете скрыть?
|
| So every time you thought that you were wrong you were right | Поэтому каждый раз, когда вы думали, что были неправы, вы были правы |