Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fairytale of New York, исполнителя - No Use For A Name. Песня из альбома Rarities Vol. 1: The Covers, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 10.08.2017
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский
Fairytale of New York(оригинал) |
It’s Christmas Eve, Babe, |
In the drunk tank. |
An old man said to me, «Won't see another one.» |
And then he sang a song, |
'The Rare Old Mountain Dew'. |
I turned my face away |
And dreamed about you. |
Got on a lucky one, |
Came in eighteen to one. |
I had a feeling |
That year’s for me and you. |
Said 'Happy Christmas, |
I love you baby. |
I can see a better time |
When all our dreams come true.' |
They’ve got cars big as bars, |
They’ve got rivers of gold. |
But the wind goes right through you, |
Its no place for the old. |
When I first took your hand, |
All your fingers were blue |
But I promised you Broadway was waiting for you. |
I was handsome, |
You were pretty; |
Queen of New York City. |
When the band finished playing, |
They howled out for more. |
Sinatra was swinging, |
All the drunks they were singing, |
And we kissed on the corner |
Then danced through the night. |
And the boys of the NYPD choir |
Were singing Galway Bay. |
And the bells were ringing out |
For Christmas Day. |
The apartment was cluttered, |
And it smelled like the gutter |
Where my sad broken promises |
Lay with the trash. |
Every cold dreary night, |
We’d end up in a fight |
And I’d pray, as you’d yell, |
That a train’d rattle past. |
And the boys of the NYPD choir |
Still singing Galway Bay. |
And the bells were ringing out |
Christmas Day. |
I could have been someone |
You said «So could anyone,» |
And that I took your dreams from you |
When first you found me. |
But I kept them with me, Babe, |
I put them with my own. |
I cant make it all alone, |
I built my dreams around you. |
It’s Christmas Eve again, in the drunk tank. |
I’m an old man now, I won’t see another one. |
So I’ll a sing a song, and sleep when I am through |
And dream of another life, where all our dreams came true. |
Сказка Нью-Йорка(перевод) |
Это канун Рождества, детка, |
В вытрезвителе. |
Один старик сказал мне: «Другого не увижу». |
А потом он спел песню, |
«Редкая старая горная роса». |
Я отвернулся |
И мечтал о тебе. |
Попался счастливчик, |
Пришел без восемнадцати час. |
у меня было чувство |
Этот год для меня и вас. |
Сказал: «Счастливого Рождества, |
Я люблю тебя малышка. |
Я вижу лучшее время |
Когда сбудутся все наши мечты. |
У них есть машины большие, как прутья, |
У них есть реки золота. |
Но ветер проходит сквозь тебя, |
Здесь нет места старому. |
Когда я впервые взял тебя за руку, |
Все твои пальцы были синими |
Но я обещал тебе, что Бродвей ждет тебя. |
Я был красивым, |
Вы были хорошенькими; |
Королева Нью-Йорка. |
Когда группа закончила играть, |
Они требовали большего. |
Синатра качался, |
Все пьяные они пели, |
И мы целовались на углу |
Потом танцевали всю ночь. |
И мальчики из хора полиции Нью-Йорка |
Пели залив Голуэй. |
И звонили колокола |
На Рождество. |
В квартире был беспорядок, |
И это пахло водостоком |
Где мои грустные нарушенные обещания |
Лежать с мусором. |
Каждую холодную тоскливую ночь, |
Мы закончим драку |
И я бы молился, как ты кричишь, |
Что поезд прогремит мимо. |
И мальчики из хора полиции Нью-Йорка |
Все еще поет Голуэй Бэй. |
И звонили колокола |
Рождество. |
Я мог бы быть кем-то |
Вы сказали: «Так мог бы кто угодно» |
И что я забрал у тебя твои мечты |
Когда ты впервые нашел меня. |
Но я держал их при себе, Бэйб, |
Я положил их со своими. |
Я не могу сделать все это в одиночку, |
Я построил свои мечты вокруг тебя. |
Снова канун Рождества, в вытрезвителе. |
Я уже старый человек, другого не увижу. |
Так что я буду петь песню и спать, когда закончу |
И мечтать о другой жизни, где сбылись все наши мечты. |