| world is still and dreams go on it happens when i’m alone
| мир неподвижен, и мечты продолжаются, это происходит, когда я один
|
| the days stretch to their full height,
| дни растягиваются в полную силу,
|
| then collapse to a moon’s delight
| затем рухнуть на радость луны
|
| up here i’m safe again
| здесь я снова в безопасности
|
| i don’t notice anything
| я ничего не замечаю
|
| signals they come and go and i’ve seen enough of them to know.
| сигналы приходят и уходят, и я видел их достаточно, чтобы знать.
|
| full sails shape the lives of men.
| полные паруса формируют жизнь мужчин.
|
| far below we toss and turn over this,
| далеко внизу мы бросаем и переворачиваем это,
|
| is it desperate to make believe
| это отчаянно, чтобы поверить
|
| that anything could ever be worse than all of this?
| что что-то может быть хуже всего этого?
|
| it’s only forgotten words
| это только забытые слова
|
| only some odds’n’ends of bad dreams
| только какие-то обрывки плохих снов
|
| i can’t forget.
| я не могу забыть.
|
| i’ve seen enough of all of them.
| я видел достаточно их всех.
|
| full sails shape the lives of men.
| полные паруса формируют жизнь мужчин.
|
| and when the stars have gone
| и когда звезды ушли
|
| we turn and head for home. | мы разворачиваемся и направляемся домой. |