| Questa è la storia di un semplice uomo
| Это история простого человека
|
| Che resta la voce al di fuori del coro
| Остается только голос вне припева
|
| Per non diventare più schiavo dell’odio
| Чтобы больше не стать рабом ненависти
|
| Più mi stanno intorno, meno mi innamoro
| Чем больше их вокруг меня, тем меньше я влюбляюсь
|
| Bella la vita da ricco e famoso
| Красивая жизнь богатого и знаменитого
|
| Ma il compleanno lo passo da solo
| Но я провожу свой день рождения один
|
| Dopo che ho visto quelli che pensavo I miei eroi
| После того, как я увидел тех, кого я считал своими героями
|
| Dimostrarsi gli stronzi che sono
| Чтобы доказать себе, что они придурки
|
| Per ogni tassello che non vuole entrare
| За каждую часть, которая не хочет входить
|
| Ogni coltello nella giugulare
| Каждый нож в яремной
|
| Per ogni fratello che mi ha fatto male
| За каждого брата, который причинил мне боль
|
| Nemmeno la coca mi ha tolto la fame
| Даже кокаин не утолил мой голод
|
| Ho troppo da dare, dovrei rinunciare
| У меня слишком много, чтобы дать, я должен сдаться
|
| Per fare un riassunto, non è questo il punto
| Подводя итог, дело не в этом
|
| Sai, quello è il fulcro, è quando hai già tutto
| Вы знаете, это фокус, когда у вас уже есть все
|
| Che inizi a pensare: «Magari lo butto»
| Что начинаешь думать: "Может, брошу"
|
| Forse è vero che il cuore non rende la mente più elastica
| Возможно, это правда, что сердце не делает ум более гибким.
|
| Ora che l’odio va per la maggiore, l’amore ci mastica
| Теперь, когда ненависть в ярости, любовь жует нас
|
| Che vita fantastica, stiamo a mangiare petrolio per cagare plastica
| Какая фантастическая жизнь, мы едим масло, чтобы срать пластик
|
| Nella tua casa di merda, col figlio che odi
| В твоем дерьмовом доме, с сыном, которого ты ненавидишь.
|
| Il tuo cane e la macchina, la morte dell’anima
| Твоя собака и машина, смерть души
|
| Nati stressati, veniamo al mondo già indebitati
| Рожденные в стрессе, мы приходим в мир уже в долгах
|
| Dove pure I sogni sono edulcorati
| Где даже мечты подслащены
|
| Anche I nati rotondi saranno quadrati
| Те, кто родился круглым, также будут квадратными
|
| Tanto siamo già bombardati di dati
| Мы уже засыпаны данными
|
| Ciò nonostante disinformati
| Тем не менее не информирован
|
| Dio denaro, lava I miei peccati
| Боже денег, смой мои грехи
|
| Chi ci assetava dopo ci ha annegati
| Тот, кто жаждет нас после того, как утопил нас
|
| Tesoro, svegliati, sei già nel Matrix
| Дорогая, проснись, ты уже в Матрице
|
| Guarda che non voglio far pena a nessuno
| Слушай, я не хочу никого жалеть
|
| Urlo I miei drammi per esorcizzarli
| Я кричу свои драмы, чтобы изгнать их
|
| E poi chi si è visto, si è visto a fanculo
| А то кто видел, тот видел нахуй
|
| Solo sorrisi preconfezionati
| Только готовые улыбки
|
| Giudizi affrettati e parole di fumo
| Поспешные суждения и слова дыма
|
| Ho visto passare già tre pappati
| Я уже видел, как три приема пищи проходят мимо
|
| Eppure di santo non ne ho visto uno
| Но я не видел святого
|
| Va bene ammettere il malessere
| Это нормально признать дискомфорт
|
| Sì, però non esserne l’artefice
| Да, но не будь его создателем
|
| Un po' mi confondo, ti giri un secondo
| Я немного путаюсь, ты оборачиваешься на секунду
|
| E già passi dalla vittima al carnefice
| И уже переходишь от жертвы к палачу
|
| Guarda lo specchio, Nicola, forse è ora di crescere
| Посмотри в зеркало, Никола, может пора повзрослеть
|
| Voglio soltanto qualcosa in cui credere
| Я просто хочу во что-то верить
|
| Un punto nel quale convergere
| Точка, в которой сходятся
|
| Tutti questi anni e sono ancora identico
| Все эти годы, и я все еще идентичен
|
| Perché perdono, però non dimentico
| Потому что я прощаю, но не забываю
|
| Resterò inerme, sei solo un verme
| Я останусь беспомощным, ты просто червь
|
| Pensa se perdo del tempo e mi vendico
| Подумайте, если я потрачу время и отомщу
|
| Sono stanco di sentirmi solo
| Я устал чувствовать себя одиноким
|
| Di avere qualcuno che mi urla: «Stai buono»
| Чтобы был кто-то, кто кричит на меня: «Веди себя хорошо»
|
| Nella società che vuole parità
| В обществе, которое хочет равенства
|
| Ma che poi quando sbaglio mi dice: «Fai l’uomo», GarbAge
| Но потом, когда я ошибаюсь, он говорит мне: «Будь мужчиной», GarbAge
|
| Yeah, yeah-yeah
| Да, да-да
|
| You’re just a pile of garbage, garbage
| Ты просто куча мусора, мусор
|
| Yeah, yeah-yeah
| Да, да-да
|
| You’re just a pile of garbage, garbage, garbage, garbage
| Ты просто куча мусора, мусора, мусора, мусора
|
| Penso che parlerò a nome di ogni collega
| Я думаю, что я буду говорить от имени каждого коллеги
|
| Il pop italiano ci può fare una sega
| Итальянская поп-музыка может дать нам подрочить
|
| Tutti uguali a noi, è una reazione a catena
| Все так же, как и у нас, это цепная реакция
|
| It’s like that, eh, no, it’s like that, eh, no
| Это так, а, нет, это так, а, нет
|
| E non ne vale la pena
| И это того не стоит
|
| Il tuo giornale che gode quando è divisa la scena
| Ваша газета наслаждается, когда сцена разделена
|
| Quanto mi lusinga sapere di fare pena
| Как лестно мне знать, что я сожалею
|
| Un’ameba con la bocca piena
| Амеба с полным ртом
|
| Suono sempre nuovo, tu solo riciclato
| Я всегда звучу по-новому, ты только что переработал
|
| Qui non capiamo cosa dici, capo, apro la bocca e so di fare il nuovo anticipato
| Здесь мы не понимаем, что вы говорите, босс, я открываю рот и знаю, что делаю новое ожидаемое
|
| Non sei tra I migliori, fra', l’hai solo digitato
| Ты не из лучших, бро, ты только что написал
|
| Eliminato, ma ti sente solamente il vicinato
| Ликвидирован, но только соседи слышат тебя
|
| È vero che ero quello limitato, ma t’apposto, bro?
| Это правда, что я был ограниченным, но ладно, бро?
|
| Ora sono limitato con l’apostrofo
| Теперь я ограничен апострофом
|
| Entro in studio al TG4 col C4 e bombe al fosforo (Is it for real?)
| Я вхожу в студию на TG4 с С4 и фосфорными бомбами (это на самом деле?)
|
| Sto con la gente mia
| я со своим народом
|
| Con noi tu puoi fare il dope boy, ma ci sembri della DEA
| Ты можешь быть наркоманом с нами, но ты выглядишь как наркоман.
|
| Facci una domanda, basta che non sia
| Задайте нам вопрос, если он не
|
| Quella per entrare in polizia
| Тот, кто попадет в полицию
|
| Finché la mia crew non starà mai a digiuno
| Пока моя команда никогда не постится
|
| Se entra, già parte l’allarme antifumo
| Если он входит, дымовая сигнализация уже включается
|
| Ogni barra è un siluro, ti atterra il rinculo
| Каждая планка - торпеда, сбивает с ног отдача
|
| Buttate la penna che ormai non ce n'è per nessuno | Выкинь перо, что теперь ни у кого нет |