| In una notte come questa
| В такую ночь
|
| Io non guardo mai lontano
| я никогда не смотрю далеко
|
| Perché la vita mi spaventa
| Потому что жизнь пугает меня
|
| E vivo piano
| И я живу медленно
|
| In una notte così
| В такую ночь
|
| Ti avrei baciato ancora e ancora
| Я бы целовал тебя снова и снова
|
| Ora che il buio si consuma
| Теперь, когда тьма изнашивается
|
| E tu non torni più
| И ты больше не вернешься
|
| Ho provato, riprovato
| Я пытался, пытался снова
|
| Quante volte nella notte ho preso fiato
| Сколько раз за ночь я вздохнул
|
| Non ti voglio, poi ti penso
| Я не хочу тебя, тогда я думаю о тебе
|
| Resto sveglia diventi il mio tormento
| Я бодрствую, ты становишься моей мукой
|
| Quante cose che ho sbagliato,
| Сколько вещей я сделал неправильно,
|
| Quante che ho capito
| Сколько я понимаю
|
| Ma quella cosa che sembrava amore,
| Но то, что было похоже на любовь,
|
| mi fa male da impazzire
| мне больно как сумасшедшему
|
| eccomi
| а вот и я
|
| nuda sotto questa luce
| голый в этом свете
|
| amore eccomi
| любовь вот я
|
| così, se ti piace
| так что если вам это нравится
|
| In una notte come questa
| В такую ночь
|
| non mi prendi mai per mano
| ты никогда не берешь меня за руку
|
| perché la vita ti accontenta
| потому что жизнь удовлетворяет вас
|
| e sogni solo
| и только мечты
|
| E sotto il cielo da qui
| И под небом отсюда
|
| uh, ti avrei baciato mille volte
| эээ, я бы поцеловал тебя тысячу раз
|
| ma dovrei chiudermi le labbra
| но я должен закрыть свои губы
|
| e non parlarne più
| и не говори больше об этом
|
| Ho provato, riprovato
| Я пытался, пытался снова
|
| quante volte nella notte ho preso fiato
| сколько раз за ночь я переводил дыхание
|
| non ti voglio, poi ti penso
| Я не хочу тебя, тогда я думаю о тебе
|
| resto sveglia diventi il mio tormento
| Я бодрствую, ты становишься моей мукой
|
| quante cose che ho sbagliato,
| сколько вещей я сделал неправильно,
|
| quante che ho capito
| сколько я понимаю
|
| ma quella cosa che sembrava amore,
| но то, что было похоже на любовь,
|
| mi fa male da impazzire
| мне больно как сумасшедшему
|
| eccomi
| а вот и я
|
| nuda sotto questa luce
| голый в этом свете
|
| amore eccomi
| любовь вот я
|
| così, se ti piace
| так что если вам это нравится
|
| Ho provato, riprovato
| Я пытался, пытался снова
|
| quante volte nella notte ho preso fiato
| сколько раз за ночь я переводил дыхание
|
| non ti voglio, poi ti penso
| Я не хочу тебя, тогда я думаю о тебе
|
| resto sveglia diventi il mio tormento
| Я бодрствую, ты становишься моей мукой
|
| quante cose che ho sbagliato
| сколько вещей я сделал неправильно
|
| quante che ho capito
| сколько я понимаю
|
| ma quella cosa che sembrava amore,
| но то, что было похоже на любовь,
|
| mi fa male da impazzire
| мне больно как сумасшедшему
|
| eccomi
| а вот и я
|
| nuda sotto questa luce
| голый в этом свете
|
| amore prendimi
| любовь возьми меня
|
| così, così, così, se ti piace | так, так, так, если вам это нравится |