| Se un giorno tu | Если бы однажды |
| Tornassi da me dicendo che | Ты вернулся, говоря, что |
| È stato un errore | Было ошибкой |
| Lasciarmi andare lontano lontano da te | Отпустить меня так далеко от себя... |
| Se un giorno tu | Если бы однажды |
| Parlassi di me | Ты заговорил обо мне |
| Dicendo che | Словами, |
| Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire | Что я — твоё самое большое сожаление и ты не можешь уснуть, |
| Allora ti direi | Тогда я бы сказала тебе, |
| Stavolta sarebbe per sempre | Что на этот раз это навсегда... |
| - | - |
| Non importerebbe niente se | Было бы неважно, если бы |
| Le parole tue | Твои слова |
| Mi hanno fatto male ma tanto vale che | Причинили мне боль. Но, возможно, |
| Stavolta sia per sempre | Что на этот раз это навсегда... |
| Perché l’orgoglio in amore è un limite | Потому что гордость в любви имеет свой предел, |
| Che sazia solo per un istante e poi | Утоляя жажду лишь на миг, а затем |
| Torna la fame | Голод возвращается. |
| - | - |
| Se un giorno tu | Если бы однажды |
| Sentissi che c’è qualcosa che | Ты почувствовал, что есть что-то, |
| Non ti sai spiegare non ti lascia andare | Что ты не в состоянии объяснить и что тебя не отпускает, |
| Non chiedere a me | Не спрашивай меня. |
| Neghi la verità | Ты отрицаешь истину, |
| Ora che non ti serve piangere | Поэтому теперь бесполезно лить слёзы. |
| Puoi lasciarti cadere | Ты можешь попробовать оставить всё в прошлом, |
| Dimenticare non basterà | Забыть, но этого будет недостаточно. |
| Ma illudimi che sia per sempre | И всё же заставь меня поверить, что это навсегда. |
| - | - |
| Non importerebbe niente se | Было бы неважно, если бы |
| Le parole tue | Твои слова |
| Mi hanno fatto male ma tanto vale che | Причинили мне боль. Но, возможно, |
| Stasera non cedo a niente | Что сегодня вечером я не сдамся, |
| Perché se perdo in amore perdo te | Потому что если я потеряюсь в любви, я потеряю тебя. |
| Che accendi il mondo per un istante e poi | Ты освещаешь мир на миг, а затем |
| Va via la luce | Свет гаснет... |
| - | - |
| E so che è stupido pensarti diverso | Я знаю, глупо думать, что ты можешь быть другим |
| Da ciò che sei realmente | В отличие от того, кем на самом деле являешься. |
| Di quello che ho dato non ho avuto indietro | Я ничего не получила в обмен на то, что отдала, |
| Neanche quel minimo | Даже самый минимум, |
| Per cui valga la pena di star male | Ради чего, может быть, стоило бы и переболеть. |
| Mentre affoghi nei tuoi errori | Пока ты тонешь в собственных ошибках, |
| E cerco di capire l’irrefrenabile | Я пытаюсь понять эту неудержимость. |
| Bisogno di cercare amore | Мне нужно искать любовь |
| In quel terreno che è fertile neanche a morire | На этой земле, которая совсем не плодородна. |
| E invece di morire ho imparato a respirare | Но вместо того, чтобы умереть, я научилась дышать |
| Per sempre uh yeah | Вечно... |
| - | - |
| Le parole tue | Твои слова |
| Mi hanno fatto male ma tanto vale che | Ранили меня. Но, возможно, |
| Stavolta non dirò niente | На этот раз я ничего не скажу, |
| Perché l’orgoglio in amore è un limite | Потому что гордость в любви — это препятствие, |
| Che sazia solo per un istante e poi | Утоляющее жажду лишь на миг, а затем |
| Torna la fame | Голод возвращается... |
| - | - |