Перевод текста песни Människans Förfall - Night Crowned

Människans Förfall - Night Crowned
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Människans Förfall , исполнителя -Night Crowned
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.07.2021
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Människans Förfall (оригинал)Människans Förfall (перевод)
I lågornas vackert dansande sken В красивом танцующем свете пламени
Beskådar jag hur köttet bränns bort från märg &ben Я смотрю, как мясо сгорает от мозга и костей
Av aska är du kommen, till aska skall du åter bli Ты вышел из пепла, ты снова станешь пеплом
Undergången visar varken nåd eller empati Дум не проявляет ни изящества, ни сочувствия
Offrens anletsdrag är tidlöst förstelnade i panik Черты жертв навечно застыли в панике
Och skapar ett landskap av svavel beklädda lik И создает пейзаж трупов, покрытых серой
Av aska är du kommen, till aska skall åter bli Из пепла ты пришел, в пепел снова будешь
I infernots skede skall vi finna harmoni На стадии ада мы найдем гармонию
Hör förödelsens kall Услышьте крик разрушения
Kom &se människans förfall Приходите и посмотрите на распад человека
När lågorna har brunnit ut Когда пламя погасло
Får början sit slut Пусть начало закончится
Tystnaden ekar över dal &fjärd Тишина эхом разносится по долине и заливу
Livlöshet präglar vår värld Безжизненность характеризует наш мир
Gryningen reser en sista dag Рассвет путешествует в последний день
Och lämnar eko av livets sista andetag И повторяет последний вздох жизни
Av aska är du kommen, till aska skall du åter bli Ты вышел из пепла, ты снова станешь пеплом
Helgat vader undergångens misantropi Освященный болотный мизантропия гибели
Hör förödelsens kall Услышьте крик разрушения
Kom &se människans förfall Приходите и посмотрите на распад человека
När lågorna har brunnit ut Когда пламя погасло
Får början sit slut Пусть начало закончится
Tystnaden ekar över dal &fjärd Тишина эхом разносится по долине и заливу
Livlöshet präglar vår värld Безжизненность характеризует наш мир
Människan möter en ödesdiger grav Человек встречает роковую могилу
Då allt liv slukas i ett eldhav Тогда вся жизнь поглощается огненным морем
När lågorna har brunnit ut Когда пламя погасло
Får början sit slut Пусть начало закончится
Tystnaden ekar över dal &fjärd Тишина эхом разносится по долине и заливу
Livlöshet präglar vår värld Безжизненность характеризует наш мир
Allas röster upphör Все голоса прекращаются
Allting dörВсе умирает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: