| I lågornas vackert dansande sken
| В красивом танцующем свете пламени
|
| Beskådar jag hur köttet bränns bort från märg &ben
| Я смотрю, как мясо сгорает от мозга и костей
|
| Av aska är du kommen, till aska skall du åter bli
| Ты вышел из пепла, ты снова станешь пеплом
|
| Undergången visar varken nåd eller empati
| Дум не проявляет ни изящества, ни сочувствия
|
| Offrens anletsdrag är tidlöst förstelnade i panik
| Черты жертв навечно застыли в панике
|
| Och skapar ett landskap av svavel beklädda lik
| И создает пейзаж трупов, покрытых серой
|
| Av aska är du kommen, till aska skall åter bli
| Из пепла ты пришел, в пепел снова будешь
|
| I infernots skede skall vi finna harmoni
| На стадии ада мы найдем гармонию
|
| Hör förödelsens kall
| Услышьте крик разрушения
|
| Kom &se människans förfall
| Приходите и посмотрите на распад человека
|
| När lågorna har brunnit ut
| Когда пламя погасло
|
| Får början sit slut
| Пусть начало закончится
|
| Tystnaden ekar över dal &fjärd
| Тишина эхом разносится по долине и заливу
|
| Livlöshet präglar vår värld
| Безжизненность характеризует наш мир
|
| Gryningen reser en sista dag
| Рассвет путешествует в последний день
|
| Och lämnar eko av livets sista andetag
| И повторяет последний вздох жизни
|
| Av aska är du kommen, till aska skall du åter bli
| Ты вышел из пепла, ты снова станешь пеплом
|
| Helgat vader undergångens misantropi
| Освященный болотный мизантропия гибели
|
| Hör förödelsens kall
| Услышьте крик разрушения
|
| Kom &se människans förfall
| Приходите и посмотрите на распад человека
|
| När lågorna har brunnit ut
| Когда пламя погасло
|
| Får början sit slut
| Пусть начало закончится
|
| Tystnaden ekar över dal &fjärd
| Тишина эхом разносится по долине и заливу
|
| Livlöshet präglar vår värld
| Безжизненность характеризует наш мир
|
| Människan möter en ödesdiger grav
| Человек встречает роковую могилу
|
| Då allt liv slukas i ett eldhav
| Тогда вся жизнь поглощается огненным морем
|
| När lågorna har brunnit ut
| Когда пламя погасло
|
| Får början sit slut
| Пусть начало закончится
|
| Tystnaden ekar över dal &fjärd
| Тишина эхом разносится по долине и заливу
|
| Livlöshet präglar vår värld
| Безжизненность характеризует наш мир
|
| Allas röster upphör
| Все голоса прекращаются
|
| Allting dör | Все умирает |