Перевод текста песни Le Crépuscule - Nicolai Gedda, Nicolai Gedda and Jan Eyron, Гаэтано Доницетти

Le Crépuscule - Nicolai Gedda, Nicolai Gedda and Jan Eyron, Гаэтано Доницетти
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Crépuscule, исполнителя - Nicolai Gedda. Песня из альбома Great Opera Composers in Song, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 28.09.2009
Лейбл звукозаписи: Bluebell
Язык песни: Французский

Le Crépuscule

(оригинал)
L’aube naît, et ta porte est close !
Ô ma belle, pourquoi sommeiller?
À l’heure où s'éveille la rose
Ne vas-tu pas te réveiller?
Ô ma charmante
Écoute ici
L’amant qui chante
Et pleure aussi !
Toute frappe à ta porte bénie
L’aurore dit: Je suis le jour !
L’oiseau dit: Je suis l’harmonie !
Et mon cœur dit: Je suis l’amour!
Ô ma charmante
Écoute ici
L’amant qui chante
Et pleure aussi !
Je t’adore, ange, je t’aime, femme
Dieu qui pour toi m’a complété
A fait mon amour par ton âme
Et mon regard pour ta beauté !
Ô ma charmante
Écoute ici
L’amant qui chante
Et pleure aussi !

сумерки

(перевод)
Наступает рассвет, и твоя дверь закрыта!
О красавица, зачем дремать?
Когда роза просыпается
Ты не проснешься?
о мой милый
Послушай
Поющий любовник
И плакать тоже!
Любой стук в твою благословенную дверь
Заря говорит: я день!
Птица сказала: Я гармония!
И мое сердце говорит: я любовь!
о мой милый
Послушай
Поющий любовник
И плакать тоже!
Я обожаю тебя, ангел, я люблю тебя, женщина
Бог, который для тебя завершил меня
Сделал мою любовь твоей душой
И мой взгляд за твою красоту!
о мой милый
Послушай
Поющий любовник
И плакать тоже!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lucia Di Lammermoor ft. Inva Mula, Гаэтано Доницетти 1997
Donizetti: L'elisir d'amore / Act II - "Una furtiva lagrima" ft. English Chamber Orchestra, Richard Bonynge, Гаэтано Доницетти 2020
L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino) ft. Kurt Adler, London Philharmonic Orchestra, Гаэтано Доницетти 2015
Donizetti: L'elisir d'amore / Act 2 - "Una furtiva lagrima" ft. Riccardo Frizza, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, Гаэтано Доницетти 2002
Однозвучно гремит колокольчик ft. Хор Ленинградского радио и телевидения 1980
L'Elisir d'amore: Acte II - « Una furtiva lagrima » ft. Гаэтано Доницетти 2012
Donizetti: La fille du régiment / Act 1 - Ah mes amis - Pour mon âme ft. Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden 2020
L'Elisir d'Amore: "Una Furtiva a Lacrima" ft. Гаэтано Доницетти 2019
La fille du regiment: Acte I - « Ah mes amis quel jour de fete...pour mon ame » ft. Гаэтано Доницетти 2012
L'Elisir d'amore: Acte I - « Quanto e bella » ft. Гаэтано Доницетти 2012
Quanto è bella quanto è cara ft. Гаэтано Доницетти 2012
Madame Butterfly: Act II, "Un bel di vedremo" (Butterfly) ft. Maria Callas, Nicolai Gedda, Luisa Villa 2011
Una Fortiva Lagrima (L'elisir D'amore) [From "The Great Caruso"] ft. Гаэтано Доницетти 2021
Donizetti: Il barcaiolo ft. Philharmonia Orchestra, Piero Gamba, Гаэтано Доницетти 2021
Una furtiva lacrima (l'elisir d'amore) ft. Гаэтано Доницетти 2010
Una Furtiva Lagrima (From L’Elisir D’Amore) ft. Гаэтано Доницетти 2009
La Chanson Du Fou ft. Nicolai Gedda and Jan Eyron, Жорж Бизе 2009
L'elisir d'amore: I. Melodramma giocoso in due atti ft. Orquesta Lírica de Barcelona 2015
Don Pasquale, Act. 3: Tornami a dir che m'ami ft. Cesare Valletti, The Metropolitan Opera, Thomas Schippers 2021
Don Pasquale, Act III, Scene 5: "Tornami a dir che mi'ami" ft. Thames Symphony Orchestra 2014

Тексты песен исполнителя: Nicolai Gedda
Тексты песен исполнителя: Гаэтано Доницетти