Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino), исполнителя - Luciano Pavarotti. Песня из альбома Une histoire d'amour avec le Québec, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 02.02.2015
Лейбл звукозаписи: Disques Helena
Язык песни: Английский
L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino)(оригинал) |
Una furtiva lagrima |
Negli occhi suoi spuntò… quelle festose giovani invidiar sembrò… |
Che più cercando io vo? |
M’ama, lo vedo. |
Un solo istante i palpiti |
Del suo bel cor sentir!.. |
Co' suoi sospir confondere per poco i miei sospir… |
Cielo, si può morir; |
Di più non chiedo. |
— Inglês — |
A sullen and secretive tear |
That started there in her eye… |
Those socialising bright young things |
Seemed to provoke its envy… |
What more searching need i do? |
She loves me, that i see. |
For just one moment the beating |
Of her hot pulse could be felt!.. |
With her sighing confounding |
Momentarily my sighs… |
Oh god, i shall expire; |
I can’t ask for more |
(перевод) |
Уна фуртива лагрима |
Negli occhi suoi spuntò… quelle festose giovani invidiar sembrò… |
Che più cercando io vo? |
Мама, любуйся. |
Un Solo istante i palpiti |
Del suo bel cor sentir!.. |
Co' suoi sospir confondere per poco i miei sospir… |
Cielo, si può morir; |
Di più non chiedo. |
— Английский — |
Угрюмая и скрытная слеза |
Это началось там, в ее глазу… |
Эти общительные яркие молодые вещи |
Казалось, это вызывало зависть… |
Какие еще поиски мне нужно сделать? |
Она любит меня, это я вижу. |
Всего на мгновение избиение |
Ее горячий пульс чувствовался!.. |
С ее вздохом сбивая с толку |
На мгновение мои вздохи… |
О боже, я истеку; |
Я не могу просить больше |