Перевод текста песни L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino) - Luciano Pavarotti, Kurt Adler, London Philharmonic Orchestra

L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino) - Luciano Pavarotti, Kurt Adler, London Philharmonic Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino) , исполнителя -Luciano Pavarotti
Песня из альбома: Une histoire d'amour avec le Québec
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:02.02.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Disques Helena

Выберите на какой язык перевести:

L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino) (оригинал)L'elisir d'amore, Act II, Scene 8: "Una furtiva lagrima" (Nemorino) (перевод)
Una furtiva lagrima Уна фуртива лагрима
Negli occhi suoi spuntò… quelle festose giovani invidiar sembrò… Negli occhi suoi spuntò… quelle festose giovani invidiar sembrò…
Che più cercando io vo? Che più cercando io vo?
M’ama, lo vedo. Мама, любуйся.
Un solo istante i palpiti Un Solo istante i palpiti
Del suo bel cor sentir!.. Del suo bel cor sentir!..
Co' suoi sospir confondere per poco i miei sospir… Co' suoi sospir confondere per poco i miei sospir…
Cielo, si può morir; Cielo, si può morir;
Di più non chiedo. Di più non chiedo.
— Inglês — — Английский —
A sullen and secretive tear Угрюмая и скрытная слеза
That started there in her eye… Это началось там, в ее глазу…
Those socialising bright young things Эти общительные яркие молодые вещи
Seemed to provoke its envy… Казалось, это вызывало зависть…
What more searching need i do? Какие еще поиски мне нужно сделать?
She loves me, that i see. Она любит меня, это я вижу.
For just one moment the beating Всего на мгновение избиение
Of her hot pulse could be felt!.. Ее горячий пульс чувствовался!..
With her sighing confounding С ее вздохом сбивая с толку
Momentarily my sighs… На мгновение мои вздохи…
Oh god, i shall expire; О боже, я истеку;
I can’t ask for moreЯ не могу просить больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: