| Why does a rose need water
| Зачем розе вода
|
| and a whole lot of sunshine
| и много солнечного света
|
| (one more time)
| (Еще один раз)
|
| why does a rose need water and whole lot of sunshine
| зачем розе вода и много солнца
|
| why does the night need moonlight tell me
| зачем ночи лунный свет скажи
|
| oh not for nothing
| о, не зря
|
| not for nothing
| не зря
|
| why do the wheels keep rollin'
| почему колеса продолжают катиться
|
| medle down to the floor yea (tell me)
| вмешивайся на пол, да (скажи мне)
|
| Why do we stop at a red light (oh why)
| Почему мы останавливаемся на красный свет (о, почему)
|
| not for nothing
| не зря
|
| oh not for nothing
| о, не зря
|
| oh na na na na na na
| о на на на на на на на на
|
| oh na na na na na x3
| о на на на на на на x3
|
| Freedom fighters fighting a silence
| Борцы за свободу борются с молчанием
|
| oh
| ой
|
| but no for nothing
| но не зря
|
| oh not for nothing
| о, не зря
|
| why do the hands keep ticking around the clock
| почему стрелки тикают круглые сутки
|
| like the sand in an hourglass
| как песок в песочных часах
|
| so slow but so fast
| так медленно, но так быстро
|
| why are we born in a sinen just to be born again
| почему мы рождаемся в синэн только для того, чтобы родиться заново
|
| not for nothing x3
| не зря х3
|
| oh no
| о нет
|
| oh not for nothing
| о, не зря
|
| oh not for nothing
| о, не зря
|
| when you see my hands up and i say i can’t breath
| когда ты видишь мои руки поднятыми, и я говорю, что не могу дышать
|
| that’s not for nothing
| это не зря
|
| oh no no no no x4
| о нет нет нет нет x4
|
| when my hands are up high and i say i can’t breath!
| когда мои руки высоко подняты, и я говорю, что не могу дышать!
|
| it’s not for nothing
| это не зря
|
| it’s not for nothing
| это не зря
|
| oh not for nothing
| о, не зря
|
| oh not for nothing | о, не зря |