| Made my way to the borderline
| Пробился к границе
|
| Lookin' up toward the friendly skies
| Глядя на дружелюбное небо
|
| Everything that I thought I had
| Все, что я думал, что у меня есть
|
| Taken right before my eyes
| Снято прямо на моих глазах
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Give me faith, give me love, Cause I need it!
| Дай мне веру, дай мне любовь, Ведь она мне нужна!
|
| Show me grace, make me strong, let me feel it!
| Покажи мне благодать, сделай меня сильным, дай мне почувствовать это!
|
| Where to go, Can I walk to redemption
| Куда идти, Могу ли я идти к искуплению
|
| Don’t know how I’ll be okay
| Не знаю, как я буду в порядке
|
| But I’ll find a way
| Но я найду способ
|
| Said I’ll find a way
| Сказал, что найду способ
|
| Don’t know. | Не знаю. |
| How I’ll be okay
| Как я буду в порядке
|
| But I’ll find a way
| Но я найду способ
|
| Do you remember, that when we used to play?
| Помнишь, когда мы играли?
|
| Do you remember, when you put me in my place?
| Помнишь, когда ты поставил меня на место?
|
| Do you remember, when you told me I should go?
| Помнишь, когда ты сказал мне, что я должен идти?
|
| And I left you fighting all alone?
| И я оставил тебя сражаться в полном одиночестве?
|
| I see the writings on the walls
| Я вижу надписи на стенах
|
| I feel it coming. | Я чувствую, что это приближается. |
| Yes I do
| Да
|
| Us together like before
| Мы вместе, как прежде
|
| I don’t know how we’ll be okay
| Я не знаю, как мы будем в порядке
|
| But i’ll find a way
| Но я найду способ
|
| I don’t know how we’ll be okay
| Я не знаю, как мы будем в порядке
|
| But i’ll find a way
| Но я найду способ
|
| No matter way, No matter way
| Неважно, неважно
|
| I am gonna see any way
| Я увижу в любом случае
|
| No matter way, No matter way
| Неважно, неважно
|
| I am gonna see any way
| Я увижу в любом случае
|
| To lord your boar to lord your terror I pray
| Чтобы повелевать своим вепрем, повелевать своим ужасом, я молюсь
|
| To lord your boar to lord your terror I pray
| Чтобы повелевать своим вепрем, повелевать своим ужасом, я молюсь
|
| Cause I’ve waited finally shout
| Потому что я ждал, наконец, крик
|
| To open up my mouth and let the truth come out
| Чтобы открыть рот и позволить правде выйти
|
| Yes i’ll say it without a doubt
| Да, я скажу это без сомнения
|
| Don’t know. | Не знаю. |
| How I’ll be okay
| Как я буду в порядке
|
| But I’ll find a way
| Но я найду способ
|
| (Say!) I will find a way
| (Скажи!) Я найду способ
|
| (Say!) I will find a way
| (Скажи!) Я найду способ
|
| (Say!) I will find a way
| (Скажи!) Я найду способ
|
| (oh!) I will find a way
| (о!) Я найду способ
|
| (oh!) I will find a way
| (о!) Я найду способ
|
| (whoow!) I will find a way
| (Вау!) Я найду способ
|
| I will find a way (Oh! …Oh…oh!)
| Я найду способ (О! ... О ... о!)
|
| (Say!) I will find a way
| (Скажи!) Я найду способ
|
| (Say!) I will find a way
| (Скажи!) Я найду способ
|
| (Say!) I will find a way
| (Скажи!) Я найду способ
|
| (oh!)I will find a way
| (о!) Я найду способ
|
| (oh!) I will find a way
| (о!) Я найду способ
|
| (whoow!) I will find a way
| (Вау!) Я найду способ
|
| I will find a way (Oh! …Oh…oh! Say!)
| Я найду способ (О! ... О ... о! Скажи!)
|
| Said I Will find a way oh. | Сказал, что я найду способ, о. |
| oh
| ой
|
| Said I’ll find a way oh… Oh
| Сказал, что найду способ, о... О
|
| I said I don’t know how I’ll be okay, but I’ll find a way | Я сказал, что не знаю, как со мной все будет в порядке, но я найду способ |