| I can be selfish
| Я могу быть эгоистом
|
| Yeah, so impatient
| Да, так нетерпелив
|
| Sometimes, I feel like Marilyn Monroe
| Иногда я чувствую себя Мэрилин Монро
|
| I’m insecure
| я не уверен
|
| Yeah, I make mistakes
| Да, я делаю ошибки
|
| Sometimes, I feel like I’m at the end of the road
| Иногда мне кажется, что я в конце пути
|
| I can get low, I can get low
| Я могу опуститься, я могу опуститься
|
| Don’t know which way is up
| Не знаю, какой путь вверх
|
| Yeah, I can get high, I can get high
| Да, я могу кайфовать, я могу кайфовать
|
| Like I could never come down
| Как будто я никогда не мог спуститься
|
| Call it a curse
| Назовите это проклятием
|
| Or just call me blessed
| Или просто назовите меня благословенным
|
| If you can’t handle my worst
| Если ты не можешь справиться с моим худшим
|
| You ain’t getting my best
| Вы не получаете мое лучшее
|
| Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
| Это то, что Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
|
| Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
| Должно быть, так Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала
|
| It’s like all the good things
| Это как все хорошее
|
| They fall apart, like
| Они разваливаются, как
|
| Like Marilyn Monroe
| Как Мэрилин Монро
|
| Truth is, we mess up 'til we get it right
| Правда в том, что мы ошибаемся, пока не исправимся
|
| I don’t wanna end up losing my soul
| Я не хочу в конечном итоге потерять свою душу
|
| I can get low, I can get low
| Я могу опуститься, я могу опуститься
|
| Don’t know which way is up
| Не знаю, какой путь вверх
|
| Yeah, I can get high, I can get high
| Да, я могу кайфовать, я могу кайфовать
|
| Like I could never come down
| Как будто я никогда не мог спуститься
|
| Call it a curse
| Назовите это проклятием
|
| Or just call me blessed
| Или просто назовите меня благословенным
|
| If you can’t handle my worst
| Если ты не можешь справиться с моим худшим
|
| You ain’t getting my best
| Вы не получаете мое лучшее
|
| Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
| Это то, что Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
|
| Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
| Должно быть, так Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала
|
| Take me or leave me
| Возьми меня или оставь
|
| I’ll never be perfect
| Я никогда не буду идеальным
|
| Believe me, I’m worth it
| Поверь, я того стою
|
| So, take me or leave me (take me or leave me)
| Итак, возьми меня или оставь меня (возьми меня или оставь меня)
|
| So, take me or leave me (take me or leave me)
| Итак, возьми меня или оставь меня (возьми меня или оставь меня)
|
| Call it a curse
| Назовите это проклятием
|
| Or just call me blessed
| Или просто назовите меня благословенным
|
| If you can’t handle my worst
| Если ты не можешь справиться с моим худшим
|
| You ain’t getting my best
| Вы не получаете мое лучшее
|
| Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
| Это то, что Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
|
| Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
| Должно быть, так Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала
|
| Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
| Это то, что Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
|
| Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt | Должно быть, так Мэрилин Монро чувствовала, чувствовала, чувствовала, чувствовала |