| Why is that you could only see the worst in me?
| Почему ты видел во мне только худшее?
|
| I swear sometimes I feel like it nurtures me
| Клянусь, иногда мне кажется, что это питает меня.
|
| But to keep it all real, it’s kinda hurting me
| Но чтобы все было по-настоящему, мне немного больно
|
| I could say I’m done with it, but it lurks in me
| Я мог бы сказать, что покончил с этим, но это таится во мне
|
| So I’m a just tell myself that it works for me
| Так что я просто говорю себе, что это работает для меня
|
| Take a real long drive in the Mer-ce-des
| Совершите долгую поездку в Mer-ce-des
|
| And I might pop a couple of them per-ca-ces
| И я мог бы вытолкнуть парочку из них за один раз
|
| Yeah, that’ll make me transform to Hercules
| Да, это заставит меня превратиться в Геркулеса
|
| Here I am, Here I am, so take me, as I am
| Вот я, Вот я, так что возьми меня таким, какой я есть
|
| Here I am, Here I am, so take me, as I am
| Вот я, Вот я, так что возьми меня таким, какой я есть
|
| Here I am, Here I am, so take me, as I am
| Вот я, Вот я, так что возьми меня таким, какой я есть
|
| I swear to God, man, everything in life is old
| Богом клянусь, чувак, в жизни все старо
|
| And the only thing that change is the price of gold
| И единственное, что меняется, — это цена на золото.
|
| Even in the afterlife I’m a fight your soul
| Даже в загробной жизни я сражаюсь с твоей душой
|
| 'Cause the second time around I’ll be twice as bold
| Потому что во второй раз я буду в два раза смелее
|
| So, do you take me to be who I am?
| Итак, вы принимаете меня таким, какой я есть?
|
| To have and to hold 'til death do us part?
| Иметь и держать, пока смерть не разлучит нас?
|
| 'Cause if not it’s just best we both part
| Потому что, если нет, лучше нам обоим расстаться
|
| 'Cause how am I supposed to finish what you start?
| Потому что как мне закончить то, что ты начал?
|
| You got me thinkin' twice to just breathe
| Ты заставил меня дважды подумать, чтобы просто дышать
|
| Then you say I won’t survive if I leave
| Тогда вы говорите, что я не выживу, если уйду
|
| But I got a couple of tricks up my sleeve
| Но у меня есть пара хитростей в рукаве
|
| I no longer need your attention, at ease
| Мне больше не нужно твое внимание, спокойно
|
| It’s a joke, it’s a game,
| Это шутка, это игра,
|
| Why am I still keeping score?
| Почему я все еще веду счет?
|
| I’m in pain, I’m ashamed
| Мне больно, мне стыдно
|
| I’m a woman, hear me roar
| Я женщина, услышь мой рев
|
| It’s a joke, it’s a game,
| Это шутка, это игра,
|
| Why am I still keeping score?
| Почему я все еще веду счет?
|
| I’m in pain, I’m ashamed
| Мне больно, мне стыдно
|
| I’m a woman, hear me roar
| Я женщина, услышь мой рев
|
| Now it’s a joke, it’s a game,
| Теперь это шутка, это игра,
|
| Why am i still keeping score?
| Почему я все еще веду счет?
|
| I’m in pain, I’m ashamed
| Мне больно, мне стыдно
|
| I’m a woman, hear me roar
| Я женщина, услышь мой рев
|
| It’s a joke, it’s a game,
| Это шутка, это игра,
|
| Why am i still keeping score?
| Почему я все еще веду счет?
|
| I’m in pain, I’m ashamed
| Мне больно, мне стыдно
|
| I’m a woman, hear me roar | Я женщина, услышь мой рев |