| [Chorus:] | [Припев:] |
| Work hard, just to get half back | Работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Used to work hard, just to get half back | Раньше я работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up) | А теперь я зарабатываю совсем по-другому. |
| I ain't coming through unless the bag straight | Я не приду, если мне нормально не заплатят, |
| I used to work hard just to get half back | Раньше я работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Used to work hard, just to get half back | Я работала изо всех сил, но получала сущие копейки. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет: 1] |
| Ayo, just last week I told 'em to pick a side | Йо, только на прошлой неделе я велела им выбрать, за кого они, |
| I bust shots, don't duck if it don't apply | Я выпускаю пули, не уклоняйся, если они не в тебя. |
| Bae out in Paris, he told me to pick a ride | Малыш гуляет по Парижу, он попросил меня выбрать тачку. |
| Sike, made you look, I still didn't pick a guy | Шучу! Подловила! Я ещё не решила, с каким парнем хочу замутить. |
| I'm the trophy of the game, everybody tryna win me | Я — кубок в этой игре, все пытаются завоевать меня, |
| Me, Olivier, Jourdan Dunn, my baby, Winnie | Я, Оливье, Джорданн Данн и моя малышка Винни |
| Partying in Paris, these bitches is embarrassed | Веселимся в Париже, а остальные с**и лишь позорятся, |
| 'Cause they know I'm the queen, I still didn't pick an heiress | Потому что они знают, что я королева. Я всё ещё не выбрала наследницу. |
| Mirror, mirror, who's the fairest? | Свет мой, зеркальце, скажи, кто всех прекрасней? |
| You the motherfucking fairest, Nicki | «Ты, ё**а, прекрасней всех на этой Земле, Ники!» |
| What I drop on this watch? | Сколько я отдала за эти часы? |
| I don't know, about a hundred-fifty | Я не знаю, почти сто пятьдесят тысяч. |
| I'm who they wishin' to be | Я та, кем они хотят быть, |
| These hoes is on the 'Gram, Nicki pitchin' a ki' | Все эти шлюшки в «Граме», а Ники делит кило. |
| 'Bout to cop Neverland, Michael up in the tree | Ещё немного и я куплю «Неверлэнд», залезу на дерево, как Майкл. |
| You got bars and still broke? You might as well took a plea, uh | У тебя есть текста, но ты до сих пор нищая? Надо было признавать вину, ага! |
| Be in the bando or would you rather move weight, Don Pablo? Uh | Будешь торчать в притоне или собираешься продавать наркоту? Тогда делай это, как Дон Пабло, ага! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Work hard, just to get half back | Работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Used to work hard, just to get half back | Раньше я работала изо всех сил, но получала сущие копейки. |
| Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up) | А теперь я зарабатываю совсем по-другому. |
| I ain't coming through unless the bag straight | Я не приду, если мне нормально не заплатят, |
| I used to work hard just to get half back | Раньше я работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Used to work hard, just to get half back | Я работала изо всех сил, но получала сущие копейки. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет: 2] |
| Ayo, just last week I told 'em they run done | Йо, только на прошлой неделе я сказала им, что с ними всё кончено, |
| My legacy could never be undone | Моё наследие никогда не уничтожат. |
| I'm a prodigy, R.I.P Thun-Thun | Я гений, покойся с миром Тан-Тан. |
| Got these bitches shook, they shocked, no stun-gun | Все эти шлюшки трясутся от страха, они шокированы, ведь у меня не электропистолет. |
| I'm the billy, billy goat, the GOAT, the GOAT's here | Я самая великая, величайшая, я здесь величайшая, |
| Vintage Hermès by Jean Paul Gaultier | Винтажный «Эрме» от Жан-Поля Готье, |
| Lagerfeld customize my gold chair | Лагерфельд придумал дизайн моего золотого трона. |
| I run the point, you bitches just go cheer | Я веду игру, вам, шлюшкам, остается только меня поддерживать, |
| Uh, look at my knockoffs, I told 'em knock it off | Ага, посмотри, как я отбиваю мячи, я сказала всем, что пора заканчивать. |
| Anything that Nicki do, you know they knock it off | Знаешь, всё, что делает Ники, им не нравится. |
| Put my crown on again, and I'ma knock it off | Они снова напялили мою корону, и я сниму её с них, |
| Anything with Nicki in it, they gon' pocket off | Всё, где задействована Ники, пользуется огромным успехом, |
| I mean profit off, my plug drop it off | Я получаю с этого деньги, мой барыга привезёт их. |
| You see them copyin' my hair, tell 'em, "Chop it off" | Вижу, как кто-то копирует мою причёску, говорю: «Постригись!» |
| Uh, bad gyal whip, the top is off | Ага, у меня тачка плохой девочки, без крыши, |
| You nuh see him downgrade when mi drop 'em off | И мой бывший не становится конченым, когда я бросаю его, |
| Uh, I ain't never play the ho position | Ага, я никогда не займу место шлюхи, |
| I ain't ever have to strip to get the pole position | Мне никогда не требовалось раздеваться, чтобы занять место у шеста. |
| Hoes is dissin'? Okay, these hoes is wishin' | Шлюхи пытаются опустить меня? Ладно уж, пусть эти шлюхи помечтают. |
| You're in no position to come for O's position | Ты не в той позиции, чтобы когда-нибудь занять денежное место. |
| I ain't movin' weight, but I'm in the dope position | Я не тягаю железки, но я в отличной форме, |
| I ain't movin' weight, but I'm in the dope position | Я не толкаю граммы, но я в кайфовой форме. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Work hard, just to get half back | Работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Used to work hard, just to get half back | Раньше я работала изо всех сил, но получала сущие копейки. |
| Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up) | А теперь я зарабатываю совсем по-другому. |
| I ain't coming through unless the bag straight | Я не приду, если мне нормально не заплатят, |
| I used to work hard just to get half back | Раньше я работала изо всех сил, но получала сущие копейки, |
| Used to work hard, just to get half back | Я работала изо всех сил, но получала сущие копейки. |
| | |
| [Outro:] | [Конец:] |
| W-w-w-w-w-work hard | Р-р-р-р-р-работала изо всех сил, |
| W-w-w-w-w-work hard | Р-р-р-р-р-работала изо всех сил, |
| J-j-just last week, I told 'em to pick a side | Т-т-т-только на прошлой неделе я попросила их выбрать, на чьей они стороне, |
| I-I-I bust shots, don't duck if they don't apply | Я-я-я-я выпускаю пули, не прячься, если они не для тебя. |
| | |