| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Maybe you died caus' everybody ask me where you at | Может быть, ты умерла, потому что все спрашивают меня, куда ты подевалась. |
| I try to channel you in hopes that I could steer you back | Я пытаюсь связаться с тобой в надежде, что смогу последовать за тобой. |
| But it's like every intersection we just missed each other | Но, кажется, что мы никогда не пересечемся. |
| You got your fans waitin' tell me you ain't six feet under | У тебя есть фанаты, ждущие тебя и уверяющие меня, что тебя еще не похоронили, |
| And tell me that you comin' back and you just took a break | И что ты вернешься, ведь ты просто взяла перерыв. |
| Maybe I blamed you for everything that was my mistake | Может быть, я винила тебя во всех своих ошибках |
| In hindsight, I loved your rawness and I loved your edge | Я помню прошлое, я любила, какой ты была живой и напряженной, |
| Cause it was you who talked me down from jumping off the ledge | Потому что ты та, кто спас меня от прыжка со скалы. |
| Your earings bamboo, your long nails too | Я любила твои бамбуковые серьги и твои длинные ногти. |
| Your BMW everytime you came through | Твой BMW при каждом появлении. |
| You was the braveheart, you stole Wayne heart | Ты была храброй, ты покорила сердце Вэйна, |
| You never switched it up, you played the same part | Ты никогда не менялась, ты была самой собой, |
| But I needed to grow, and I needed to know | Но мне нужно было расти и знать, |
| Were there some things inside of me that I needed to show | Что я должна была показать миру, |
| So I just deaded you, left you in all black | Поэтому я просто убила тебя, оставила в прошлом, |
| But dear old Nicki, please call back | Но, дорогая прежняя Никки, прошу, перезвони. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| You told me, you'd come when I needed you | Ты сказала, что придешь, когда будешь мне нужна, |
| And you said it so sweetly, I believed you | И ты сказала это так искренне, что я поверила, |
| But I'm standing here calling, I can't see you | Но сейчас я стою здесь и зову тебя, а тебя все нет, |
| But I am holdin' you, holdin' you, holdin' you | Но я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| To that | Выполнить обещание. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Yo, did I chase the glitz and glamour, money, fame, and power? | И что, разве я преследовала побрякушки, гламур, деньги, славу и власть? |
| Cause if so, that will forever go down my lamest hour | Потому что если да, то это навсегда будет моим самым глупым поступком. |
| I should've kept you with me, gettin' at them nameless cowards | Мне надо было оставить тебя с собой, не слушая всех этих безликих трусов. |
| They was no match for you, couldn't defeat your prowess | Они были ничем для тебя, они не могли уничтожить твою отвагу. |
| I had to make them changes, I hoped you understood | Мне нужно было измениться, я надеялась, ты поймешь. |
| You see for every bad, I did a ton of good | Ты во всем видишь плохое, но я сделала массу хорошего, |
| But you was underground, and I was mainstream | Но ты была в андерграунде, а я — мейнстримной. |
| I live the life now that we would daydream | Я живу жизнью, о которой мы могли только мечтать. |
| My only wish is you come enjoy it with me | И все чего я хочу, чтобы насладилось ей со мной, |
| Get on them conference calls go meet the lawyers with me | Чтобы ты отвечала со мной на приглашения на конференции, и мы вместе ходили по юристам. |
| The money came yeah, tripled and quadrupled it | Теперь у меня есть деньги, в разы больше денег. |
| But I still miss us when we was just on some stupid shit | Но я скучаю по временам, когда мы с тобой торчали. |
| And it's still fuck the media they ridiculed you, never believed ya | И я проклинаю чертовы СМИ за то, что они ослабили тебя, не верили в тебя. |
| They just deaded you, left you in all black | Они просто убили тебя, оставили в прошлом, |
| But dear old Nicki, please call back | Но, дорогая прежняя Никки, прошу, перезвони. |
| - | - |
| [Hook] | [Припев] |
| - | - |
| And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| To that | Выполнить обещание. |
| And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
| To that | Выполнить обещание. |
| - | - |