Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Old Nicki, исполнителя - Nicki Minaj. Песня из альбома Pink Friday, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 21.11.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Cash Money, Young Money
Язык песни: Английский
Dear Old Nicki(оригинал) | Дорогая прежняя Ники(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Maybe you died caus' everybody ask me where you at | Может быть, ты умерла, потому что все спрашивают меня, куда ты подевалась. |
I try to channel you in hopes that I could steer you back | Я пытаюсь связаться с тобой в надежде, что смогу последовать за тобой. |
But it's like every intersection we just missed each other | Но, кажется, что мы никогда не пересечемся. |
You got your fans waitin' tell me you ain't six feet under | У тебя есть фанаты, ждущие тебя и уверяющие меня, что тебя еще не похоронили, |
And tell me that you comin' back and you just took a break | И что ты вернешься, ведь ты просто взяла перерыв. |
Maybe I blamed you for everything that was my mistake | Может быть, я винила тебя во всех своих ошибках |
In hindsight, I loved your rawness and I loved your edge | Я помню прошлое, я любила, какой ты была живой и напряженной, |
Cause it was you who talked me down from jumping off the ledge | Потому что ты та, кто спас меня от прыжка со скалы. |
Your earings bamboo, your long nails too | Я любила твои бамбуковые серьги и твои длинные ногти. |
Your BMW everytime you came through | Твой BMW при каждом появлении. |
You was the braveheart, you stole Wayne heart | Ты была храброй, ты покорила сердце Вэйна, |
You never switched it up, you played the same part | Ты никогда не менялась, ты была самой собой, |
But I needed to grow, and I needed to know | Но мне нужно было расти и знать, |
Were there some things inside of me that I needed to show | Что я должна была показать миру, |
So I just deaded you, left you in all black | Поэтому я просто убила тебя, оставила в прошлом, |
But dear old Nicki, please call back | Но, дорогая прежняя Никки, прошу, перезвони. |
- | - |
[Hook:] | [Припев:] |
You told me, you'd come when I needed you | Ты сказала, что придешь, когда будешь мне нужна, |
And you said it so sweetly, I believed you | И ты сказала это так искренне, что я поверила, |
But I'm standing here calling, I can't see you | Но сейчас я стою здесь и зову тебя, а тебя все нет, |
But I am holdin' you, holdin' you, holdin' you | Но я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
To that | Выполнить обещание. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Yo, did I chase the glitz and glamour, money, fame, and power? | И что, разве я преследовала побрякушки, гламур, деньги, славу и власть? |
Cause if so, that will forever go down my lamest hour | Потому что если да, то это навсегда будет моим самым глупым поступком. |
I should've kept you with me, gettin' at them nameless cowards | Мне надо было оставить тебя с собой, не слушая всех этих безликих трусов. |
They was no match for you, couldn't defeat your prowess | Они были ничем для тебя, они не могли уничтожить твою отвагу. |
I had to make them changes, I hoped you understood | Мне нужно было измениться, я надеялась, ты поймешь. |
You see for every bad, I did a ton of good | Ты во всем видишь плохое, но я сделала массу хорошего, |
But you was underground, and I was mainstream | Но ты была в андерграунде, а я — мейнстримной. |
I live the life now that we would daydream | Я живу жизнью, о которой мы могли только мечтать. |
My only wish is you come enjoy it with me | И все чего я хочу, чтобы насладилось ей со мной, |
Get on them conference calls go meet the lawyers with me | Чтобы ты отвечала со мной на приглашения на конференции, и мы вместе ходили по юристам. |
The money came yeah, tripled and quadrupled it | Теперь у меня есть деньги, в разы больше денег. |
But I still miss us when we was just on some stupid shit | Но я скучаю по временам, когда мы с тобой торчали. |
And it's still fuck the media they ridiculed you, never believed ya | И я проклинаю чертовы СМИ за то, что они ослабили тебя, не верили в тебя. |
They just deaded you, left you in all black | Они просто убили тебя, оставили в прошлом, |
But dear old Nicki, please call back | Но, дорогая прежняя Никки, прошу, перезвони. |
- | - |
[Hook] | [Припев] |
- | - |
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
To that | Выполнить обещание. |
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you | И, да, я прошу тебя, прошу тебя, прошу тебя, |
To that | Выполнить обещание. |
- | - |
Dear Old Nicki(оригинал) |
Maybe you died 'cause everybody ask me where you at |
I tried to channel you in hopes that I could stare you back |
But it’s like every intersection we just missed each other |
You got your fans waiting tell me you ain’t six feet under |
And tell me that you’re coming back and you just took a break |
Maybe I blamed you for everything that was my mistake |
In hindsight I loved your rawness and I loved your edge |
'Cause it was you who talked me down from jumping off the ledge |
Your earrings bamboo, your long nails too |
Your BMW every time you came through |
You was the brave heart |
You stole Wayne heart |
You never switched it up |
You played the same part |
But I needed to grow |
And I needed to know |
Were there some things inside of me that I needed to show? |
So I just deaded you |
Left you in all black |
But dear old Nicki |
Please call back |
You told me you’d come when I needed you |
And you said it so sweetly I believed you |
But I’m standing here calling I can’t see you |
But I am holding you, holding you, holding you to that |
Yo, did I chase the glitz and glamour |
Money, fame and power |
'Cause if so that will forever go down my lamest hour |
I should’ve kept you with me getting at them nameless cowards |
There was no match for you, couldn’t defeat your prowess |
I had to make them changes, I hoped you understood |
You see for every bad, I did a ton of good |
But you was underground, and I was mainstream |
I live the life now, that we would daydream |
My only wish is you come enjoy it with me |
Get on them conference calls, go meet the lawyers with me |
The money came, yeah, tripled and quadrupled it |
But I still miss us when we was just on some stupid shit |
And it’s still fuck the media |
They ridiculed you, never believed in you |
They just deaded you |
Left you in all black |
But dear old Nicki |
Please call back |
You told me you’d come when I needed you |
And you said it so sweetly I believed you |
But I’m standing here calling I can’t see you |
But I am holding you, holding you, holding you to that |
And yes I’m holding you, holding you, holding you |
And, yes I’m holding you, holding you, holding you |
And yes I’m holding you, holding you, holding you |
To that |
And yes I’m holding you, holding you, holding you |
And, yes I’m holding you, holding you, holding you |
And yes I’m holding you, holding you, holding you |
To that |
Милый Старый Ники(перевод) |
Может быть, ты умер, потому что все спрашивают меня, где ты |
Я пытался направить вас в надежде, что смогу посмотреть на вас в ответ |
Но, как и на каждом перекрестке, мы просто пропустили друг друга |
Ваши поклонники ждут, скажите мне, что вы не в шести футах под |
И скажи мне, что ты возвращаешься, и ты просто взял перерыв |
Может быть, я винил тебя во всем, что было моей ошибкой |
Оглядываясь назад, я любил твою грубость, и мне нравилось твое преимущество |
Потому что это ты отговорил меня от прыжка с уступа |
Твои серьги из бамбука, твои длинные ногти тоже |
Ваш BMW каждый раз, когда вы проходили |
Ты был храбрым сердцем |
Ты украл сердце Уэйна |
Вы никогда не переключали его |
Вы играли ту же роль |
Но мне нужно было расти |
И мне нужно было знать |
Были ли внутри меня какие-то вещи, которые мне нужно было показать? |
Так что я только что убил тебя |
Оставил тебя во всем черном |
Но дорогой старый Ники |
Пожалуйста, перезвоните |
Ты сказал мне, что придешь, когда ты мне понадобишься |
И ты сказал это так мило, что я поверил тебе |
Но я стою здесь, звоню, я не вижу тебя |
Но я держу тебя, держу тебя, держу тебя за это |
Эй, я гнался за блеском и гламуром |
Деньги, слава и власть |
Потому что, если это так, это навсегда уйдет в мой самый хромой час |
Я должен был держать тебя со мной, чтобы добраться до этих безымянных трусов |
Тебе не было равных, не смог победить твое мастерство |
Мне пришлось внести в них изменения, я надеялся, что вы поняли |
Видите ли, за каждое плохое я сделал массу хорошего |
Но ты был в подполье, а я был в мейнстриме |
Сейчас я живу той жизнью, о которой мы мечтаем |
Мое единственное желание, чтобы вы насладились этим вместе со мной. |
Присоединяйтесь к ним по конференц-связи, идите со мной на встречу с юристами. |
Деньги пришли, да, утроились и учетверились. |
Но я все еще скучаю по нам, когда мы были просто на каком-то глупом дерьме |
И это все еще ебать СМИ |
Над тобой смеялись, никогда в тебя не верили |
Они просто убили тебя |
Оставил тебя во всем черном |
Но дорогой старый Ники |
Пожалуйста, перезвоните |
Ты сказал мне, что придешь, когда ты мне понадобишься |
И ты сказал это так мило, что я поверил тебе |
Но я стою здесь, звоню, я не вижу тебя |
Но я держу тебя, держу тебя, держу тебя за это |
И да, я держу тебя, держу тебя, держу тебя |
И да, я держу тебя, держу тебя, держу тебя |
И да, я держу тебя, держу тебя, держу тебя |
К тому, что |
И да, я держу тебя, держу тебя, держу тебя |
И да, я держу тебя, держу тебя, держу тебя |
И да, я держу тебя, держу тебя, держу тебя |
К тому, что |